If two brothers of sound senses were married to two sisters one of whom was deaf and the other of sound senses, and the brother of sound senses, the husband of the deaf sister, died, what should the brother of sound senses, the husband of [the sister who was] of sound senses, do? [nothing; since his sister-in-law] is exempt as his wife`s sister. If the brother of sound senses, the husband of [the sister who was] of sound senses, died, what should the brother of sound senses, the husband of the deaf sister, do? He must divorce his wife by a letter of divorce and [He releases] his brother`s wife by halizah. |
שני אחים פיקחים נשואים לשתי אחיות, אחת פיקחת ואחת חירשת-- מת פיקח בעל החירשת, מה יעשה פיקח בעל הפיקחת׃ תצא משום אחות אישה׃ מת פיקח בעל הפיקחת, מה יעשה פיקח בעל החירשת׃ מוציא את אשתו בגט, ואשת אחיו בחליצה |
If two brothers, one of whom was deaf and the other of sound senses, were married to two sisters, one of whom was deaf and the other of sound senses, and the deaf brother, the husband of the deaf sister, died, what should [the brother who was] of sound senses, the husband of [the sister who was] of sound senses, do? [nothing; since the widow] is released by virtue of her being his wife`s sister. If the brother of sound senses, the husband of [the sister who was] of sound senses, died, what should the deaf brother, the husband of the deaf sister, do? He releases his wife by a letter of divorce. While his brother`s wife is forever forbidden [to marry again]. |
שני אחים, אחד חירש ואחד פיקח, נשואים לשתי אחיות, אחת חירשת ואחת פיקחת-- מת חירש בעל החירשת, מה יעשה פיקח בעל הפיקחת׃ תצא משום אחות אישה׃ מת פיקח בעל הפיקחת, מה יעשה חירש בעל החירשת׃ מוציא את אשתו בגט, ואשת אחיו אסורה לעולם |
Click here for the hebrew/english of Perek 14 from emishna.com
To subscribe
click here
To unsubscribe,
click here
To view our archived/previous mesechtos
click here
To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi
click here