Fifteen [categories of] women exempt their rivals and the rivals of their rivals and so on, ad infinitum, from the halizah and from the Levirate marriage; and these are they: his daughter, the daughter of his daughter and the daughter of his son; the daughter of his wife, the daughter of her son and the daughter of her daughter; his mother-in-law, his mother-in-law`s mother, and his father-in-law`s mother; his maternal sister, his mother`s sister, his wife`s sister and his maternal brother`s wife; the wife of his brother who was not his contemporary, and his daughter-in-law. All these exempt their rivals and the rivals of their rivals, and so on, ad infinitum, from the halizah and from the Levirate marriage. If, however, any among these died, or made a declaration of refusal, or were divorced, or were found incapable of procreation, their rivals are permitted; though, of course, one cannot say of a man`s mother-in-law, of the mother of his mother-in-law and of the mother of his father-in-law that they were found incapable of procreation or that they made a declaration of refusal. |
יבמות 1.1 חמש עשרה נשים פוטרות צרותיהן וצרות צרותיהן מן החליצה ומן הייבום, עד סוף העולם׃ בתו, ובת בתו, ובת בנו, בת אשתו, ובת בתה, ובת בנה, חמותו, ואם חמותו, ואם חמיו, אחותו, ואחות אימו, ואחות אשתו, ואשת אחיו מאימו, ואשת אחיו שלא היה בעולמו, וכלתו-- הרי אלו פוטרות צרותיהן וצרות צרותיהן מן החליצה ומן הייבום, עד סוף העולם׃ וכולם אם מתו, או מיאנו, או נתגרשו, או שנמצאו איילונייות-- צרותיהן מותרות; ואין אתה יכול לומר בחמותו ואם חמותו ואם חמיו, שנמצאו איילונייות או שמיאנו |
How is the exemption of their rivals [by the women mentioned], to be
understood? If a man`s daughter or any other of these forbidden
relatives was married to his brother who had also another wife [at the
time] when he died, then as his daughter is exempt so is her rival
exempt. If his daughter`s rival went and married a second brother of
his, who also had yet another wife when he died, then as the rival of
his daughter is exempt so is also his daughter`s rival`s rival exempt,
even if there were a hundred [brothers]. How [is one to understand the
statement that] if they had died, their rivals are permitted? If a man`s
daughter or any other of these forbidden relatives was married to his
brother who had also another wife, then, if his daughter died or was
divorced, and his brother died subsequently, Her rival is permitted. The rival of any one who is entitled to make a declaration of refusal but did not exercise her right, must perform halizah [if her husband died childless], and may not contract Levirate marriage. |
יבמות 1.2 כיצד פוטרות צרותיהן׃ הייתה בתו או אחת מכל העריות האלו נשואה לאחיו, ולו אישה אחרת, ומת-- כשם שבתו פטורה, כך צרתה פטורה׃ הלכה צרת בתו, ונישאת לאחיו השני, ולו אישה אחרת, ומת-- כשם שצרת בתו פטורה, כך צרת צרתה פטורה, אפילו הן מאה׃ כיצד אם מתו הן, צרותיהן מותרות׃ הייתה בתו או אחת מכל העריות האלו נשואה לאחיו, ולו אישה אחרת, מתה בתו, או נתגרשה, ואחר כך מת אחיו-- צרתה מותרת׃ וכל היכולה למאן, ולא מיאנה-- צרתה חולצת, ולא מתייבמת |
Click here for the hebrew/english of Perek 1 from emishna.com
To subscribe
click here
To unsubscribe,
click here
To view our archived/previous mesechtos
click here
To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi
click here