At every booth they would say to him: here is food and here is water. They went with him from booth to booth, except the last one. For he would not go with him up to the Zok, but stand from afar, and behold what he was doing. |
יומא 6.5 על כל סוכה וסוכה אומרין לו, הרי מזון והרי מים; ומלווים אותו מסוכה לסוכה, חוץ מן האחרון שבהן-- שאינו מגיע לצוק, אלא עומד מרחוק ורואה את מעשיו |
What did he do? He divided the thread of crimson wool, and tied one half to the rock, the other half between its horns, and pushed it from behind. And it went rolling down and before it had reached half its way down hill it was dashed to pieces. He came back and sat down under the last booth until it grew dark. And from when on does it render his garments unclean? From the moment he has gone outside the wall of Jerusalem. R. Simeon says: from the moment he pushes it into the Zok. |
יומא 6.6 מה היה עושה׃ חלק לשון של זהורית, חצייו קשר בסלע וחצייו קשר בין שתי קרניו; ודחפו לאחוריו, והוא מתגלגל ויורד׃ לא היה מגיע לחצי ההר, עד שהוא נעשה אברים אברים׃ בא וישב לו תחת סוכה האחרונה, עד שתחשך׃ מאימתיי מטמא בגדים, משייצא לחומת ירושלים; רבי שמעון אומר, משעת דחייתו לצוק |
לע"נ גננדיל בת משה