Audio by Dr. Michael Sokolow

On other days there were four wood-piles there, today five, thus says R. Meir. R. Jose says: on other days three, today four. R. Judah says: on other days two, today three.   יומא 4.6
בכל יום, היו שם ארבע מערכות; והיום, חמש, דברי רבי מאיר׃ רבי יוסי אומר, בכל יום, שלוש; והיום, ארבע׃ רבי יהודה אומר, בכל יום, שתיים; והיום, שלוש
They brought out to him the ladle and the pan [from the latter] He took his two hands full [of incense] and put it into the ladle, a tall [High Priest] according to his size, a short one according to his size and thus was its measure. He took the pan in his right [hand] and the ladle in his left [hand].
He went through the Hekal until he came to the place between the two curtains which separated the holy from the holy of Holies and between which there was [a space of] one cubit. R. Jose said: there was but one curtain, as it is said: and the veil shall divide unto you between the Holy Place and the Most Holy.
The outer curtain was held back by a clasp on the South side and the inner curtain on the North side. He walked along between them until he reached the North side. When he reached the North side he turned round to the South and went on along the curtain, to his left, until he reached the Ark. When he reached the Ark he put the pan of burning coals between the two bars. He Heaped up the incense upon the coals and the whole house became full with smoke. He came out by the way he entered and in the outer house he uttered a short prayer. He did not make The Prayer long so as not to frighten Israel.
                    יומא 5.1
הוציאו לו את הכף ואת המחתה; חפן מלוא חופניו, ונתן לתוך הכף-- הגדול לפי גודלו והקטן לפי קוטנו, וכך הייתה מידתה׃ נטל את המחתה בימינו, ואת הכף בשמאלו׃ מהלך בהיכל, עד שהוא מגיע לבין שתי הפרוכות המבדילות בין הקודש ובין קודש הקודשים, וביניהן אמה; רבי יוסי אומר, לא היה שם אלא פרוכת אחת, שנאמר ''והבדילה הפרוכת, לכם, בין הקודש, ובין קודש הקודשים''  (שמות כו,לג)  הראשונה פרופה מן הדרום, והפנימית מן הצפון׃ מהלך ביניהן, עד שהוא מגיע לצפון׃ הגיע לצפון, והפך פניו לדרום; מהלך לשמאלו עם הפרוכת, עד שהוא מגיע לארון׃ הגיע לארון, נתן את המחתה בין שני הבדים; צבר את הקטורת על גבי הגחלים, ונתמלא הבית עשן׃ יצא, ובא לו כדרך בית כניסתו, ומתפלל תפילה קצרה בבית החיצון; לא היה מאריך, שלא להבעית את ישראל

Click here for the hebrew/english of Perek 4 from

Click here for the hebrew/english of Perek 5 from

לע"נ גננדיל בת משה