Audio by Dr. Michael Sokolow

Similarly, if a jar of oil [of Terumah] was upset, both R. Eliezer and R. Joshua agree that if he can save thereof at least a rebi`ith in cleanness he should save it; but if not, R. Eliezer says: let it flow away and be absorbed [in the ground] and let him not gather it up with his own hands.  מ תרומות 8.10
וכן חבית של שמן שנשפכה-- מודה רבי אליעזר ורבי יהושוע, שאם יכול להציל ממנה רביעית בטהרה, יציל; ואם לאו, רבי אליעזר אומר, תרד ותיבלע, ואל יבלענה בידיו
Concerning both cases, R. Joshua said: `this is not the kind of Terumah over which I am cautioned lest I defile it, but lest I eat of it.` of which [was it cautioned] `that thou must not defile it`? If one was passing from place to place with loaves of Terumah in his hand and a Gentile said to him: `give me one of these and I will make it unclean; for if not, I will defile them all`, let him defile them all, and not give him deliberately one to defile. But R. Joshua says: He should place one of them on a rock.   מ תרומות 8.11
ועל זו ועל זו-- אמר רבי יהושוע, לא זו היא תרומה שאני מוזהר עליה מלטמאה, אלא מלאוכלה ובל תטמאה היה עובר ממקום למקום, וכיכרות של תרומה בידו, ואמר לו הנוכרי, תן לי את אחת מהן ואטמאה, ואם לאו, הריני מטמא את כולן-- רבי אליעזר אומר, יטמא את כולן, ואל ייתן לו את אחת מהן; רבי יהושוע אומר, יניח לפניו אחת על הסלע

Click here for the hebrew/english of Perek 8 from