Terumah should not be taken from olives for oil, or from grapes for wine. If this is done, Beth Shammai say: there is then Terumah of [the olives or grapes] themselves, but Beth Hillel say: the [whole] Terumah is not valid. |
מ תרומות 1.4 אין תורמין זיתים על שמן, ולא ענבים על יין ואם תרם-- בית שמאי אומרים, תרומת עצמן בהן; בית הלל אומרים, אין תרומתן תרומה |
Terumah is not taken from `gleanings`, from `the Forgotten Sheaf`, from Peah or from ownerless produce. [Neither is it taken] from First Tithe from which its Terumah had already been taken, nor from Second Tithe and dedicated produce that had not been redeemed. [Nor may it be taken] from what is subject [to Terumah] for that which is exempt; or from that which is exempt for that which is subject. Also, not from produce already plucked [from the soil] for that still rooted to it, or from that rooted [to the soil] for that already plucked; also, not from new produce for old, or from old for new. Also not from fruit of the land for fruit grown outside the land, or from those grown with out the land for those grown in the land. [In all these cases] should this have been done, the Terumah is not valid. |
מ
תרומות 1.5 אין תורמין מן הלקט, ומן השכחה, ומן הפיאה, ומן ההפקר, ולא ממעשר ראשון שלא ניטלה תרומתו, ולא ממעשר שני והקדש שלא נפדו, לא מן החייב על הפטור, ולא מן הפטור על החייב, לא מן התלוש על המחובר, ולא מן המחובר על התלוש, לא מן החדש על הישן, ולא מן הישן על החדש, לא מפירות הארץ על פירות חוצה לארץ, ולא מפירות חוצה לארץ על פירות הארץ; ואם תרמו, אין תרומתן תרומה |
Click here for the hebrew/english of Perek 1 from emishna.com