Audio by Dr. Michael Sokolow

Vetches of Terumah may be given to cattle, beasts or fowls. If an Israelite hired a cow from a priest, he may give it vetches of Terumah to eat, but if a priest hired a cow from an Israelite, though the responsibility of feeding it is his, he must not feed it with vetches of Terumah. If an Israelite undertakes the care of a cow from a priest, he must not feed it with vetches of Terumah but if a priest undertakes the care of a cow from an Israelite, he may feed it on vetches of Terumah. מ תרומות 11.9
כרשיני תרומה, מאכילין אותן לבהמה לחיה ולתרנגולין ישראל ששכר פרה מכוהן, מאכילה כרשיני תרומה; וכוהן ששכר פרה מישראל-- אף על פי שמזונותיה עליו, לא יאכילנה כרשיני תרומה ישראל ששם פרה מכוהן, לא יאכילנה כרשיני תרומה; וכוהן ששם פרה מישראל, מאכילה כרשיני תרומה
One may kindle oil that has to be burnt in Synagogues, houses of study, dark alleys, and for sick people when a priest is near. If the daughter of an Israelite married to a priest regularly goes to her father`s house, her father may kindle [such oil] in her presence. It may also be kindled at a banqueting house but not in a house of mourning; so R. Judah. R. Jose says: [it may be kindled] in The house of mourning, but not in the banqueting house. R. Meir forbids it in both places but R. Simeon permits it in either case.   מ תרומות 11.10
מדליקין שמן שריפה בבתי כנסייות, ובבתי מדרשות, ובמבואות האפלים, ועל גבי החולים ברשות כוהן  בת ישראל שנישאת לכוהן, והיא למודה לבוא אצל אביה-- אביה מדליק ברשותה  מדליקין בבית המשתה, אבל לא בבית האבל, דברי רבי יהודה; רבי יוסי אומר, בבית האבל, אבל לא בבית המשתה רבי מאיר אוסר כאן וכאן; רבי שמעון מתיר כאן וכאן

Click here for the hebrew/english of Perek 11 from