Audio by Shimi Berger

In the following cases a court of law can give warning: when the husband is a deaf-mute or has become insane or is imprisoned. Not for the purpose of making her drink did they say this, but to disqualify her in connection with the marriage-settle ment. R. Jose says: also to make her drink; when her husband is released from prison he makes her drink.

 סוטה 4.5
אלו שבית דין מקנין להן-- מי שנתחרש בעלה או נשטה, או שהיה חבוש בבית האסורים׃ לא להשקותה אמרו, אלא לפוסלה מכתובתה׃ רבי יוסי אומר, אף להשקותה׃ לכשייצא בעלה מבית האסורים, ישקנה

Just as the water proves her so the water proves him; as it is said, `and shall enterd twice. Just as she is prohibited to the husband so is she prohibited to the paramour; as it is said, defiled... and is defiled. This is the statement of R. Akiba. R. Joshua said: thus used Zechariah b. Hakazab to expound. Rabbi says: the word defiled occurs twice in the scriptural portion, one referring [to her being prohibited] to the husband and the other to the paramour.

סוטה 5.1
כשם שהמים בודקין אותה, כך היו בודקין אותו-- שנאמר ''ובאו''  (במדבר ה,כב) , ''ובאו''  (במדבר ה,כז) ׃ כשם שהיא אסורה לבעל, כך היא אסורה לבועל-- שנאמר ''נטמאה''  (שם) , ''נטמאה''  (במדבר ה,כט) , דברי רבי עקיבה׃ אמר רבי יהושוע, כך היה דורש זכריה בן הקצב׃ רבי אומר, שני פעמים האמורים בפרשה ''נטמאה'' ''נטמאה''-- אחד לבעל, ואחד לבועל

Click here for the hebrew/english of Perek 4 from emishna.com

Click here for the hebrew/english of Perek 5 from emishna.com

To subscribe click here To unsubscribe, click here
To view our archived/previous mesechtos click here
To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi click here