Now, these are the knots which entail culpability: Camel-drivers` knots and sailors` knots. And just as one is guilty for tying them, so is he guilty for untying them. R. Meir said: any knot which one can untie with one hand entails no guilt. |
מ שבת
15.1 אלו קשרים שחייבין עליהן-- קשר הגמלים, וקשר הספנים; כשם שהוא חייב על קושרן, כך הוא חייב על היתרן׃ רבי מאיר אומר, כל קשר שהוא יכול להתירו באחת מידיו, אין חייבין עליו |
You have some knots which do not entail guilt like for Camel-drivers`
knots and sailors` knots. A woman may tie up the opening of her chemise,
the ribbons of her hair-net and of her girdle, the laces of her shoes or
sandals, pitchers of wine and oil, and the meat pot. R. Eleazar b. Jacob
said: one may tie [a rope] in front of an animal, that it should not go
out. A bucket [over a well] may be tied with a fascia but not with a cord; but R. Judah permits it. R. Judah stated a general rule: any knot that is not permanent entails no culpability. |
מ שבת
15.2 יש לך קשרין שאין חייבין עליהן כקשר הגמלים וכקשר הספנים׃ קושרת אישה מפתחי החלוק, וחוטי סבכה, של פסיקיה, ורצועות מנעל וסנדל, ונאדות יין ושמן, וקדירה של בשר׃ רבי אליעזר בן יעקוב אומר, קושרין לפני בהמה, בשביל שלא תצא׃ קושרין דלי בפסיקיה, אבל לא בחבל; רבי יהודה מתיר׃ כלל אמר רבי יהודה, כל קשר שאינו של קיימה-- אין חייבין עליו |
Click here for the hebrew/english of Perek 1 from emishna.com
לע"נ גננדיל בת משה