Audio by Rabbi Chaim Brown

One may eat [only so long as] similar produce is still regarded as ownerless [in the fields], but not when it is being watched. R. Jose, however, permits it also when [similar produce] is found guarded. One may continue to eat so long as there is still growth between the grass, or by virtue of the trees that yield bi-annually; but one must not eat by virtue of winter-grapes. R. Judah permits [even by virtue of the latter] provided they began to ripen before the Summer [of the Seventh Year] had ended.  מ שביעית 9.4
אוכלין על המופקר, אבל לא על השמור רבי יוסי מתיר אף על השמור אוכלין על הטפיחין ועל הדופרה, אבל לא על הסתוונייות רבי יהודה מתיר כל זמן שביכרו, עד שלא יכלה הקיץ
If three kinds of vegetables were preserved in one jar, they may be eaten only so long as the first still remains; so R. Eliezer. But R. Joshua says: even so long as the last remains. Rabban Gamaliel says: when the like kind is no longer to be found within the field, the corresponding kind in the jar must be removed. And the Halachah agrees with him. R. Simeon says: all vegetables are regarded as one [kind] in respect of the Law of removal. Purslane may be eaten as long as vetches are still found in the vale of Beth netopha.   מ שביעית 9.5
הכובש שלושה כבשים בחבית אחת-- רבי אליעזר אומר, אוכלין על הראשון; רבי יהושוע אומר, אף על האחרון רבן גמליאל אומר, כל שכלה מינו מן השדה-- יבער מינו מן החבית; והלכה כדבריו רבי שמעון אומר, כל הירק, אחד לביעור אוכלין ברגילה, עד שיכלו הסינרייות מבקעת בית נטופה

Click here for the hebrew/english of Perek 9 from emishna.com