Produce of the Seventh Year may not be sold by measure, weight or number. Neither may figs [be sold] by number, nor vegetables by weight. Beth Shammai say: they may not be sold, even in bundles; but Beth Hillel say: products usually tied in bundles in The house may also be tied into bundles for the market; for example: leeks and asphodel. |
מ
שביעית 8.3 אין מוכרין פירות שביעית לא במידה, ולא במשקל, ולא במניין, לא תאנים במניין, ולא ירק במשקל בית שמאי אומרים, אף לא אגודות; בית הלל אומרין, את שדרכו לאגוד לבית, אוגדין אותו לשוק, כגון הכרישין ונץ החלב |
If one says to a labourer: `take this issar and gather vegetables for me to-day`, his payment is permitted; [but if he told him thus:] `in return [for this issar], do thou gather vegetables for me to-day`, then his payment is forbidden. If one bought a loaf from a baker worth a pondion [and said:] `when I have gathered vegetables from the field, then I will bring them to you`, this is permitted. If, however, he bought it of him without any explanation, he may not pay him his debt with the value of Seventh Year produce; for no debt can be paid with the value of such produce. |
מ
שביעית 8.4 האומר לפועל, הא לך איסר זה ולקט לי ירק היום-- שכרו מותר; לקט לי בו, ירק היום-- שכרו אסור לקח מן הנחתום כיכר בפונדיון, כשאלקוט ירקות שדה אביא לך-- מותר; לקח ממנו סתם-- לא ישלם לו מדמי שביעית, שאין פורעין חוב מדמי שביעית |
Click here for the hebrew/english of Perek 8 from emishna.com