Audio by Rabbi Avrohom Zucker

Whether they be fruit-bearing trees or non-fruit-bearing trees, they are treated as fig-trees; and if they are able to yield a cake of pressed figs, sixty maneh of the Italian [system] in weight, then the whole area of the seah may be ploughed on their account. If not, only such area may be ploughed that is essential for them.  מ שביעית 1.3
אחד אילן סרק ואחד אילן מאכל, רואין אותן כאילו הן תאנים׃ אם ראויים לעשות כיכר דבילה של שישים מנה באיטלקי, חורשין כל בית סאה בשבילן; פחות מכן, אין חורשין להן אלא לצורכן. 
If one tree is capable of bearing a cake of dried figs, and the other two unable; or, if two can do so, but one cannot, then ploughing is permitted only within such area essential for each of them [this is the rule if the number of trees is] from three to nine; but if there were ten trees or more, the whole area may on their account be ploughed, irrespective of the fact whether they bear fruit or not. Because it says: `in ploughing-time and in harvest, thou shalt rest`. Now it was unnecessary to speak of ploughing and harvesting in the Seventh Year, but [what it means is] the ploughing of the year preceding, which encroaches on the Sabbatical Year, and the harvest of the Seventh Year which extends into the year after. R. Ishmael says: just as ploughing is an optional act, so harvesting refers to such as is optional, thus excluding the harvesting of the Omer [which is obligatory].   מ שביעית 1.4
היה אחד עושה כיכר דבילה, או שניים עושין-- אין חורשין להן אלא לצורכן, עד שיהו משלושה ועד תשעה׃ היו עשרה, מעשרה ולמעלן-- בין עושין בין שאינן עושין, חורשין כל בית סאה בשבילן׃ שנאמר ''בחריש ובקציר, תשבות''  (שמות לד,כא) , אין צורך לומר חריש וקציר של שביעית; אלא חריש של ערב שביעית שהוא נכנס לשביעית, וקציר של שביעית שהוא יוצא למוצאי שביעית׃ רבי ישמעאל אומר, מה חריש רשות, אף קציר רשות; יצא קציר העומר.

Click here for the hebrew/english of Perek 1 from emishna.com