If a Passover-offering became mixed up with other sacrifices, all must be left to graze until they become unfit [through a blemish], then be sold, and for the price of the best one must purchase [an animal] of each denomination, and make up the excess from one`s private purse. If it became mixed up with Firstlings, -R. Simeon said: if [the Passover-offering belonged to] a company of priests, they eat [all on that night]. |
פסחים 9.8 הפסח שנתערב בזבחים-- ירעו עד שיסתאבו, ויימכרו, ויביא בדמי היפה שבהן ממין זה, ובדמי היפה שבהן ממין זה; ויפסיד המותר מביתו׃ נתערב בבכורות-- רבי שמעון אומר, אם חבורת הכוהנים, יאכלו |
If a company lost their Paschal Sacrifice and instructed one [of their number], `go and seek it, and slaughter it on our behalf`; and he went, found, and slaughtered it, while they [also] took an animal and slaughtered [it]: if his was slaughtered first, he eats of his and they eat with him. While if theirs was first slaughtered, they eat of theirs, while he eats of his. But if it is unknown which of them was first slaughtered, or if they killed both of them at the same time, he eats of his, but they may not eat with him; while theirs goes forth to the place of burning, and they are exempt from keeping the Second Passover. If he said to them, if I delay, go forth and slaughter on my behalf,` [and] then he went and found and slaughtered [it], while they took [another] and slaughtered [it], if theirs was slaughtered first, they eat of theirs while he eats with them. While if his was slaughtered first, he eats of his and they eat of theirs. But if it is unknown which of them was slaughtered first, or if they slaughtered both of them at the same time, they eat of theirs, but he may not eat with them, while his own goes forth to the place of burning, and he is exempt from keeping the Second Passover. If he instructed them, and they instructed him, they must all eat of the first [to be slaughtered], and if it is unknown which of them was slaughtered first, both go forth to the place of burning. If he did not instruct them and they did not instruct him, they are not responsible for each other. |
פסחים 9.9 חבורה שאבד פסחה, אמרו לאחד, צא ובקש ושחוט עלינו׃ הלך ומצא ושחט, והם לקחו ושחטו-- אם שלו נשחט ראשון-- הוא אוכל משלו, והן אוכלין עימו; ואם שלהם נשחט ראשון-- הם אוכלין משלהם, והוא אוכל משלו׃ אין ידוע איזה מהן נשחט ראשון, או ששחטו שניהם כאחת-- הוא אוכל משלו, והם אינן אוכלים עימו; ושלהם ייצא לבית השריפה, ופטורין מלעשות פסח שני׃ אמר להם, אם איחרתי, שחטו עלי׃ הלך ומצא ושחט, והם לקחו ושחטו-- אם שלהם נשחט ראשון-- הם אוכלים משלהם, והוא אוכל עימהם; ואם שלו נשחט ראשון-- הוא אוכל משלו, והם אוכלין משלהם׃ אין ידוע איזה מהן נשחט ראשון, או ששחטו שניהם כאחת-- הם אוכלין משלהם, והוא אינו אוכל עימהם; ושלו ייצא לבית השריפה, ופטור מלעשות פסח שני׃ אמר להם, ואמרו לו-- אוכלין מן הראשון; לא אמר להם, ולא אמרו לו-- אינם אחראין זה לזה |
לע"נ גננדיל בת משה