Audio by Dr. Michael Sokolow

The [afternoon] Tamid is slaughtered at eight and a half hours and is offered at nine and a half hours. On the Eve of Passover it is slaughtered at seven and a half hours and offered at eight and a half hours, whether it is a weekday or the Sabbath. If the Eve of Passover fell, on Sabbath Eve [Friday], it is slaughtered at six and a half hours and offered at seven and a half hours, and the Passover offering after it.  פסחים 5.1
תמיד נשחט בשמונה ומחצה, וקרב בתשע ומחצה; ערב פסחים נשחט בשבע ומחצה, וקרב בשמונה ומחצה, בין בחול בין בשבת׃ חל ערב פסחים להיות ערב שבת-- נשחט בשש ומחצה, וקרב בשבע ומחצה; והפסח אחריו
If a man slaughtered the Passover sacrifice for another purpose, and he caught [the blood] and went and sprinkled it for another purpose; or for its own purpose and for another purpose; or for another purpose and for its own purpose; it is disqualified. How is `for its own purpose and for another purpose` meant? In the name of the Passover sacrifice [first] and [then] in the name of a peace-offering. `for another purpose and for its own purpose` [means] in the name of a peace-offering [first] and [then] in the name of the Passover-offering.  פסחים 5.2
הפסח ששחטו שלא לשמו, קיבל והילך וזרק שלא לשמו, או לשמו ושלא לשמו, או שלא לשמו ולשמו-- פסול׃ כיצד לשמו ושלא לשמו, לשם פסח ולשם שלמים; שלא לשמו ולשמו, לשם שלמים ולשם הפסח

Click here for the hebrew/english of Perek 5 from emishna.com

לע"נ גננדיל בת משה