[With regard to] the dough in the cracks of the kneading trough, if there is as much as an olive in one place, he is bound to remove [it]; but if not, it is nullified through the smallness of its quantity. And it is likewise in the matter of uncleanness: if he objects to it, it interposes; but if he desires its preservation, it is like a kneading-trough. [Regarding] `deaf` dough, if there is [a dough] similar to it which has become leaven, it is forbidden. |
פסחים
3.2 בצק שבסדקי עריבה-- אם יש כזית במקום אחד, חייב לבער; פחות מכן, בטל במיעוטו׃ וכן לעניין הטומאה-- אם הקפיד עליו, חוצץ; ואם רצה בקיומו, הרי הוא כעריבה׃ בצק החירש-- אם יש כיוצא בו שהחמיץ, הרי זה אסור |
How do we separate Hallah on the festival [from dough which is] in [a state of] uncleanness? R. Eliezer said: it must not be designated with the name [of Hallah] until it is baked. The son of Bathyra said: let it [the dough] be cast into cold water. Said a. Joshua: now this is the leaven concerning which we are warned with [the injunctions], `it shall not be seen, and `it shall not be found, but he separates it and leaves it until the Evening, and if it ferments it ferments. |
פסחים
3.3 כיצד מפרישין חלה בטומאה ביום טוב-- רבי אליעזר אומר, לא תקרא לה שם, עד שתאפה; בן בתירה אומר, תטיל לצונן׃ אמר רבי יהושוע, לא זה הוא חמץ שמוזהרין עליו בבל ייראה ובבל יימצא; אלא מפרשתה, ומנחתה עד הערב, ואם החמיצה, החמיצה |
Click here for the hebrew/english of Perek 3 from emishna.com
To subscribe click here To unsubscribe, click here.
לע"נ גננדיל בת משה