If seasonings of Terumah and of `mixed-seeds` of the vineyard have fallen into a dish, and there is not of the one sufficient to season, nor is there of the other sufficient to season, but together they seasoned, it [the dish] is prohibited to non-priests but permitted to priests. R. Simeon declares it permitted to non-priests and to priests. |
מ עורלה
2.15 תבלין של תרומה ושל כלאי הכרם שנפלו לתוך קדירה, לא באלו כדי לתבל ולא באלו כדי לתבל, ונצטרפו ותיבלו-- אסור לזרים, ומותר לכוהנים; רבי שמעון מתיר לזרים ולכוהנים |
If a piece of [flesh of the] Most Holy [sacrifices] and [a piece] of [flesh which is] piggul, or nothar, have been cooked with pieces [of non-sacred flesh], it [the non-sacred flesh] is prohibited to non-priests but permitted to priests. R. Simeon declares it permitted to non-priests and to priests. |
מ עורלה
2.16 חתיכה של קודשי קודשים, ושל פיגול, ושל נותר, שנתבשלו עם החתיכות-- אסור לזרים, ומותר לכוהנים; רבי שמעון מתיר לזרים ולכוהנים |
Click here for the hebrew/english of Perek 2 from emishna.com