Audio by Dr. Michael Sokolow

If [only] one was forbidden by vow to benefit from the other, he may not enter the court. R. Eliezer b. Jacob said: He can maintain, `I am entering into my own, not into yours.` He who thus vowed is forced to sell his share [of the court]. If a man from the street was forbidden by vow to benefit from one of them, he may not enter the court. R. Eliezer b. Jacob said: He can maintain, `I enter your neighbour`s portion, and I do not enter into yours`.

 נדרים 5.2
היה אחד מן השוק מודר מאחד מהן הניה, לא ייכנס לחצר; רבי אליעזר בן יעקוב אומר, יכול הוא לומר לו, לתוך של חברך אני נכנס, איני נכנס לתוך שלך

If one is forbidden by vow to benefit from his neighbour, and the latter possesses a bath-house or an olive press leased to someone in the town, and he has an interest therein, he [the muddar] is forbidden [to make use of them]; if not, he is permitted. If a man says to his neighbour, `Konam, if I enter your house`, or `if I purchase your field,` and then [the owner] dies or sells it to another, he is permitted [to enter or buy it]; [but if he says.] `Konam, if I enter this house, or `if I purchase this field,` and [the owner] dies or sells it to another, he is forbidden.

 נדרים 5.3
המודר הניה מחברו, ויש לו שם מרחץ ובית הבד מושכרין בעיר-- אם יש לו בהן תפוסת יד, אסור; אין לו בהן תפוסת יד, מותר׃ האומר לחברו קונם לביתך שאיני נכנס, ושדך זו שאיני לוקח-- מת או מכרן לאחר, מותר; לבית הזה שאיני נכנס, ושדה זו שאיני לוקח-- מת או שמכרן לאחר, אסור

Click here for the hebrew/english of Perek 5 from emishna.com

To subscribe click here To unsubscribe, click here
To view our archived/previous mesechtos click here
To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi click here