Audio by Dr. Michael Sokolow

If a man had produce at this time and the time of removal arrived, Beth Shammai say: He must exchange it for money. But Beth Hillel say: it is all the same whether it becomes money or it remains fruit.  מ מעשר שני 5.7
מי שהיו לו פירות בזמן הזה, והגיעה שעת הביעור-- בית שמאי אומרים, צריך לחללן על הכסף; בית הלל אומרים, אחד שהן כסף ואחד שהן פירות
R. Judah said: formerly they used to send to householders in the provinces [saying:] `hasten to set right your produce before the time of removal arrives`, until R. Akiba came and taught that all produce which has not reached the season of tithing is exempt from the removal.   מ מעשר שני 5.8
אמר רבי יהודה, בראשונה היו שולחין אצל בעלי בתים שבמדינות, ואומרין להן מהרו והתקינו פירותיכם, עד שלא תגיע שעת הביעור- עד שבא רבי עקיבה ולמד, שכל הפירות שלא באו לעונת המעשרות, פטורין מן הביעור

Click here for the hebrew/english of Perek 5 from emishna.com