If a man hired a workman to prepare his olives and he said to him, `on condition that I may eat the olives`, he may eat of them one at a time and be exempt [from tithe]. If, however, he ate several together he is liable. [If he had been hired] to weed out onions, and he said to him, `on condition that I may eat the vegetables`, he may pluck leaf by leaf, and eat [without tithing]; if, however, he ate several together, he is liable [to give tithe]. |
מ מעשרות
3.3 השוכר את הפועל לעשות עימו בזיתים-- אמר לו על מנת לאכול בזיתים, אוכל אחת אחת ופטור; ואם צירף, חייב לנכש בבצלים-- אמר לו על מנת לאכול ירק, מקרטם עלה עלה ואוכל; ואם צירף, חייב |
If a man found cut figs on the road, or even beside a field [where cut figs] have been spread [to dry] (and so, too, if a fig tree overhangs the road, and figs were found beneath it). they are allowed [as not coming within the Law] of robbery, and they are exempt from tithe; olives and carobs, however, are liable. If a man found dried figs, then if the majority of people had already trodden [their figs]. He is liable [to tithe], but if not he is exempt. If a man found slices of fig-cake he is liable [to tithe] since it is obvious they come from something [the work in connection therewith is] fully completed. With carobs, if they had not yet been on the top of the roof, he may take some down for the cattle and be exempt [from tithe] since he may return that which is left over. |
מ מעשרות
3.4 מצא קציצות בדרך, אפילו בצד שדה קציצות, וכן תאנה שהיא נוטה לדרך, ומצא תחתיה תאנים-- מותרות משום גזל, ופטורות מן המעשרות; בזיתים ובחרובין, חייבין מצא גרוגרות-- אם דרסן רוב אדם, חייב; ואם לאו, פטור מצא פלחי דבילה-- חייב, שידוע שהן מדבר הגמור החרובין-- עד שלא כנסן לראש הגג, מוריד מהן לבהמה, ופטור, מפני שהוא מחזיר את המותר |
Click here for the hebrew/english of Perek 3 from emishna.com