Audio by Dovid Stern

There is no difference between Shiloh and Jerusalem save that in Shiloh sacrifices of lesser sanctity and Second Tithe could be eaten anywhere within sight [of the town], whereas in Jerusalem they had to be consumed within the walls. In both places the Most Holy sacrifices were eaten within the curtains. After the sanctification of Shiloh the High Places could again become permitted, but after the sanctification of Jerusalem there can be no such permission.                                  מגילה 1.11
אין בין שילה לירושלים, אלא שבשילה אוכלים קודשים קלים ומעשר שני בכל הרואה, ובירושלים לפנים מן החומה; כאן וכאן קודשי קודשים נאכלים לפנים מן הקלעים׃ קדושת שילה, יש אחריה היתר; קדושת ירושלים, אין אחריה היתר
If one reads the Megillah backwards, he has not performed his obligation. If he reads it by heart, if he reads it in a translation [Targum] in any language, he has not performed his obligation. It may, however, be read to those who do not understand Hebrew in a language other than Hebrew. If one who does not understand Hebrew hears it read in Hebrew, he has performed his obligation.                                                                   מגילה 2.1
הקורא את המגילה למפרע, לא יצא׃ קראה על פה, קראה תרגום, בכל לשון-- לא יצא׃ אבל קורין אותה ללעוזות, בלעז; והלועז ששמע אשורית, יצא

Click here for the hebrew/english of Perek 1 from

Click here for the hebrew/english of Perek 2 from

לע"נ גננדיל בת משה

To subscribe click here To unsubscribe, click here
To view our archived/previous mesechtos click here
To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi click here