Audio by Ushy Fried

72:15 On every Friday one should review one's deeds, and awaken in repentance to correct all the errors that were done during the six days of work, for Friday includes all the days of the (previous) week, as the day before Rosh Hodesh includes all (the days of the previous) month. 1

1) And is also a day for repentance.

בכל ערב שבת יפשפש במעשיו ויתעורר בתשובה לתקן כל הקלקולים שעשה בששת ימי המעשה כי ערב שבת כולל כל ימי השבוע כמו ערב ראש חודש כולל כל החודש
72:16 One should try and have elegant clothes and also a beautiful (large) Tallit in honor of Shabbat, as it is written: 1 ''And you shall honor it''. This is interpreted: 2 ''Your Shabbat garments should not be like your weekday garments.'' Even if one is travelling (or staying in a house) with non-Jews, one should wear one's Shabbat clothes, because the clothing is not for the honor of one's company, but rather in honor of Shabbat. 3

1) Isaiah 58:13. 2) Talmud, Tractate Shabbat, 113a. 3) The case of travelling with non-Jews is simply being used here as an example of a situation in which one is the only person who is observing Shabbat. The same principle would obviously apply when one is spending Shabbat alone.

ישתדל שיהיו לו בגדים נאים וגם טלית של מצוה נאה לכבוד שבת דכתיב וכבדתו ודרשינן שלא יהא מלבושך של שבת כמלבושך של חול ואפילו אם הוא בדרך בין הנכרים ילבש בגדי שבת כי אין המלבושים לכבוד הרואים אלא לכבוד השבת

72:17 One needs to watch over food and remove it from the coals before Shabbat 1 If one forgot and did not remove them, then if one came on Shabbat to take the pot, and the coals are burning around it, so that if one took the pot the coals would be moved, it is forbidden (therefore) for a Jew to take it. 2 By a non-Jew it is permitted. 3

1) The restrictions mentioned in this law apply only to a pot of food resting directly on (or in) burning coals. As will be explained later, different rules apply when other cooking processes are used. 2) It is only forbidden for a Jew to remove the pot, if it is embedded within the coals, because, in that case, there would be no way to remove the pot without causing the coals to move (Psik Reisha). Moving the coals would cause some to be extinguished (or diminished), and others to be further ignited, both activities which are prohibited on Shabbat. If, however, the pot is resting on top of the coals, a Jew may remove it carefully, if he cannot find a non-Jew to do it for him. This is because when the pot is resting on top of the coals, moving the pot would not necessarily cause movement of the coals, and even if coals ended up being moved around, since it was both not inevitable and an unintended result, it is permitted on Shabbat (based on the principle of ''something that was unintended is permitted'' (Davar Sheaino Mitkaven, Mutar) ). 3) One may ask a non-Jew to move the pot even when it is embedded in the coals, as long as one needs the food for Shabbat. Even though in this case movement of the coals is inevitable, since one does not desire this result, it turns this act into a Rabbinical prohibition (as opposed to Biblical) which, in this case, one may ask a non-Jew to perform.

התבשילין צריכין להשגיח להסירם מן הגחלים קודם שבת ואם שכח ולא הסירם אזי אם יבא בשבת לקחת את הקדרה וגחלים בוערות סביב לה שאם יקח את הקדירה יזיז את הגחלים אסור לישראל לקחת אותה ועל ידי אינו יהודי מותר

To subscribe click here. To unsubscribe click here
To learn about our program for Mishna Yomis click here