Audio by Ushy Fried

61:1 Four1 need (to give) thanks: those who go down (travel) the seas once they arrive at their destination; also those who travel through the desert or on other ways, which are known as dangerous, once they reach their destination; in this category is also one who was in other (situations of) danger, and was saved from them, e.g., a wall fell on him, or he was (threatened with being) gored by a bull, or armed robbers came upon him while travelling, or bandits (came) by night and he was saved from them, and the like; one who was dangerously ill, e.g., from internal injuries, or was bedridden for three days due to illness, and then was healed and returned to health; one who was held in prison, even if only for money matters and (then) was released, and (we remember these) by the acrostic ''Het-Yud-Yud-Mem'' are known to praise, (first letter Het stands for) illness (2nd letter Yud stands for) captivity, (3rd letter Yud stands for) the ocean, (4th letter Mem stands for) the desert. What does one bless ? ''Blessed are You, O Lord our G-d, King of the Universe, Who does good to the undeserving, who has dealt kindly with me.'' Those who hear should say ''May He who has shown you kindness, (continue) to deal kindly with you for ever.''

1) This blessing is not said by children, but is said by women after going through a dangerous situation, e.g., childbirth.

ארבעה צריכים להודות יורדי הים כשיגיעו למחוז חפצם וכן הולכי מדבריות או בשאר דרך שמוחזק שיש בו סכנה כשיגיעו למחוז חפצם ובכלל זה גם מי שהיה בסכנה אחרת וניצל הימנה כגון שנפל עליו כותל או נגחו שור או שבאו עליו לסטים בדרך ושודדי לילה וניצול מהם וכדומה ומי שהיה חולה שיש בו סכנה כגון מכה של חלל או שהיה מוטל במטה שלשת ימים מחמת החולי ונתרפא והולך על בריו ומי שהיה חבוש בבית האסורים אפילו רק על עסקי ממון ויצא וסימנך וכל החיי''ם יודוך סלה חולה יסורים ים מדבר מה מברך ברוך אתה ה' אלהינו מלך העולם הגומל לחייבים טובות שגמלני כל טוב והשומעים אומרים מי שגמלך טוב הוא יגמלך כל טוב סלה
61:2 One should bless this blessing before ten people,1 not including himself.2 Two of them should be Torah Sages involved in the study of Halacha, as is said:3 ''Let them exalt Him in the assembly of the nation, and in the sitting of the elders they shall give praise.'' However, if there is not found for him any Torah Sages, this does not delay (him saying the blessing). It is customary to bless when one is called up for the Torah, after saying the concluding blessing. Initially one should not delay (the blessing) more than three days. So, if one was saved (from danger) on a Monday one should bless immediately, without a Torah scroll, and not wait until Thursday. Similarly, if he was a mourner, who is not allowed to go up to the Torah, he should not wait but bless immediately. However, he should bless while standing, before ten (people). After the fact, if one delayed more than three days, one may bless also afterwards.

1) If ten are not present, the blessing is not said, but if one did, one should repeat the blessing again in the presence of ten people, without mentioning G-d's name or His sovereignty over the world. 2) Both Rav Shneur Zalman of Liadi (Piskei Siddur) and the Mishnah B'rurah 219:6 do include the one blessing in the ten. 3) Psalms 107:32

צריך לברך ברכה זאת בפני עשרה חוץ ממנו ושנים מהם יהיו תלמידי חכמים שעוסקים בהלכות שנאמר וירוממוהו בקהל עם ובמושב זקנים יהללוהו ואם אינם נמצאים לו תלמידי חכמים אינו מעכב ונוהגין לברך כשעולה לתורה לאחר שבירך ברכה אחרונה ולכתחלה אין לאחרה יותר משלשה ימים ולכן אם ניצל ביום ב' יברך מיד בלא ספר תורה ולא ימתין עד יום ה' וכן אם היה אבל שאינו רשאי לעלות לתורה לא ימתין אלא יברך מיד אך יברך מעומד בפני עשרה ובדיעבד אם איחר יותר משלשה ימים יכול לברך גם אחר כך

61:3 One who had done for him a miracle, should set aside to charity a donation according to his means, and divide it among Torah scholars. He should say: ''Behold, I am giving these moneys to charity. May it be Your will that it be considered as if I brought a thanksgiving offering.'' (for more details see the order of the thanksgiving offering in the book Hai Adam at the end of the first part) It is proper and appropriate to (use this donation) to correct some general need of the (local) community. Each year, on that day (of the miracle), he should isolate himself and give thanks to G-d, blessed be His name, and tell of the miracle.  מי שנעשה לו נס יש לו להפריש לצדקה ממון כפי השגת ידו ויחלק ללומדי תורה ויאמר הריני נותן מעות אלו לצדקה ויהי רצון שיהא נחשב כאלו הקרבתי תודה ועיין סדר אמירת קרבן תודה בספר חיי אדם סוף חלק ראשון וטוב וראוי לו לתקן איזה צרכי רבים בעיר ובכל שנה ביום הזה יתבודד להודות לה' יתברך שמו ולספר את הנס