Audio by Ushy Fried

53:1 On all fruits and vegetables which are squeezed to bring out their juices, one blesses on this juice ''by whose word all things exist''. Also on the honey that exudes from dates. This is because the juice is not considered like the fruit, except (in the case of) wine and olive oil. For wine, which is considered very important, a special blessing was fixed, ''who creates the fruit of the vine''. Olive oil is also considered important, so if one benefits from it in a manner that requires blessing over it, we bless over it ''who creates the fruit of the tree''.1

1) See Ch. 54:8 for more details.

כל הפירות וירקות שסחטן והוציא מהן משקין מברך על המשקין שהכל וכן דבש הזב מן התמרים כי אין משקה נקראת פרי רק היין ושמן זית והיין שהוא חשוב מאד קבעו לו ברכה מיוחדת בורא פרי הגפן ושמן זית שהוא גם כן חשוב אם נהנה ממנו כענין שהוא צריך לברך עליו מברכין עליו בורא פרי העץ
53:2 Fruits, which are not generally cooked, but are eaten raw, if they were cooked, one blesses over the juice ''by whose word all things exist''.1 However fruits which are generally dried and cooked, and they are in common use and planted for this purpose. If one cooked them in order to eat the fruits and also drink the juice (soup), one blesses on the juice ''who creates the fruit of the tree'', even if one does not eat the fruits. Also, with legumes and vegetables, in a place where it is usual to cook them, in order to eat them and drink the juice (soup), one blesses on the juice ''who creates the fruit of the earth'', even if one does not eat from the food (solids).2 ( (There are two explanations for) the difference between this (law) and that given in Law 1, Some say that the reason is that this is not the usual practice to squeeze fruit or vegetables to get out the juice from them and this is there way. Others say the the reason is it is more important the taste of the fruit or vegetable in the water that they are cooked in, rather than the juice that comes out from them.) However, if the intention of the cooking is only for the fruit and vegetables, namely, one does not eat from the fruit or vegetables, rather drinks the juice only, one blesses ''by whose word all things exist''. If one cooked them together with meat, even if the intention of the cooking was also for the juices, one always blesses over the juice (soup) ''by whose word all things exist'', because the meat is (always considered) the primary (food item).

1) For example fruit soup (compote). 2) For example split pea soup, lentil soup or soup made from vegetables which are not usually eaten raw.

פירות שאין דרכם לבישול אלא לאכלם חיין אם בשלם מברך על הרוטב שהכל אבל פירות שדרכם ליבשם ולבשלם והם שכיחים לרוב ונטעי להו אדעתא דהכי אם בשלם כדי לאכול הפירות וגם לשתות את הרוטב מברך על הרוטב בורא פרי העץ ואפילו אינו אוכל מן הפירות וכן קטניות וירקות במקום שדרכם לבשלם לאכלם וגם לשתות הרוטב מברך על הרוט בבורא פרי האדמה ואפילו אינו אוכל מן המאכל והחילוק שבין זה למה שכתוב בסעיף א' יש אומרים משום דהתם אין דרכם בכך לס חוט את הפירות או ירקות להוציא מימיהם והכא דרכם בכך ויש אומרים משום דיותר נכנס טעם הפרי והירק במים שמבשלין אותן בהם מאשר הוא במשקה שזב מהן אבל אם אין כוונת הבישול רק בשביל הפירות או הירקות אזי כשאינו אוכל מן הפירות והירקות אלא שותה את הרוטב לבד מברך שהכל ואם בשלן עם בשר ביחד אפילו אם כוונת הבישול גם בשביל הרוטב לעולם מברך על הרוטב שהכל כי הבשר הוא העיקר

53:3 Fruit which was soaked in liquid or cooked just for the juice we bless on it ''by whose word all things exist''. Therefore, we bless on tea or coffee ''by whose word all things exist'', and also on beer, whether it was made from dates or barley. פירות ששראם או בישלם רק בשביל הרוטב מברך עליו שהכל ולכן מברכין על תה או קפה שהכל וכן על השכר בין שהוא מתמרים בין שהוא משעורים