Audio by Ushy Fried

52:4 We do not bless ''who creates the fruit of the tree'' or ''who creates the fruit of the earth'' except on something which is good to eat raw, and also is normally eaten raw. However, if it is not normally eaten raw rather cooked, even if it is good to eat also when raw, in any event this is not considered as its primary state, and we do not say on it its normal blessing, rather when we eat it cooked. Therefore, when we eat it raw, we only bless on it ''by whose word all things exist'' . Pickled produce are like cooked (items) and so on cabbage (cabbage in Yiddish), which is pickled (sauerkraut), we bless ''who creates the fruit of the earth''. Similarly salted produce is considered as cooked for this law. אין מברכין בורא פרי העץ או בורא פרי האדמה אלא על דבר שהוא טוב לאכול חי וגם הדרך הוא לאכלו חי אבל אם אין הדרך לאכלו חי אלא במבושל אף על פי שהוא טוב למאכל גם כשהוא חי מכל מקום אינו חשוב כל כך ואין מברכין עליו ברכתו אלא כשאוכלו מבושל אבל אם אכלו חי אינו מברך עליו אלא שהכל וכבוש הרי הוא כמבושל ולכן על כרוב קרויט כבוש מברכין בורא פרי האדמה וכן מליח הוא כמבושל לענין זה
52:5 On radishes we bless ''who creates the fruit of the earth'', and also on garlic and onions when they are soft, we normally eat them raw. Even though most times we only eat them with bread, in any case, also when we eat them without bread, we bless on them ''who creates the fruit of the earth''. However, if they are aged and (have become) very pungent, it is no longer normal to eat them raw, so one who eats them raw blesses on them ''by whose word all things exist''.

על הצנון מברכין בורא פרי האדמה וכן על שומים ובצלים כשהן רכין ודרכו לאכלם חיין אף על פי שעל פי הרוב אין אוכלין אותם רק עם פת מכל מקום גם אם אכלם בלא פת מברכין עליהם בורא פרי האדמה אבל אם הזקינו שהם חריפים מאד ואין דרכן לאכלם חיין מי שאכלם חיין מברך עליהם שהכל

52:6 Produce which (tastes) better when raw, that is when cooked, the cooking has made them (taste) worse, we only bless on them when they are cooked ''by whose word all things exist''. Even if they were cooked with meat, and because of the meat their taste improved, in any case the meat is considered the primary (food produce) and we only bless on them ''by whose word all things exist''. However, if we cooked them in such a way that they were the primary (food produce) and also their taste improved, for example they were cooked in oil or honey or the like, we bless over them the appropriate blessing, since it makes no difference1 if they were cooked in water or oil or honey.

1) lit; what is it to me ?

דברים שהם טובים יותר כשהם חיין מכשהם מבושלים שהבישול מגרע אותן אין מברכין עליהם כשהם מבושלים אלא שהכל ואף על פי שבישלם עם בשר ועל ידי הבשר נשתבחו מכל מקום הבשר הוא העיקר ואין מברכין עליהם אלא שהכל אבל אם בישלן באופן שהן העיקר ומכל מקום נשתבחו כגון שטיגנם בשומן או בדבש וכיוצא בו מברכין עליהם הברכה הראויה להם דמה לי אם נתבשלו במים או בשומן ודבש