Audio by Ushy Fried

40:9 One who had not washed his hands and touched water, the water is not made impure. Therefore, one who leaves the lavatory can scoop water by the handful out of a barrel in order to wash them and the (water) remaining is still fit to be used for the washing of hands. However, if he rubbed his hands together in (the water in) the barrel to clean them - or even dipped into it only his little finger, for cleaning - all the (remaining) water is unfit (for washing) because work has been performed with it. מי שלא נטל ידיו ונגע במים לא נטמאו המים ולכן היוצא מבית הכסא יכול לשאוב מים בחפניו מן החבית לרחוץ ידיו והנשארים כשרים לנטילת ידים אבל אם שכשך ידיו בתוך החבית לנקותן ואפילו טבל בו רק אצבעו הקטנה לנקות נפסלו כל המים מפני שנעשה בהם מלאכה
40:10 Salty water, (water which is) foul or bitter or (water) which has dirt stirred up within it, if it is unfit for a dog to drink from, may not be used for hand washing.

מים מלוחים סרוחים ומרים או עכורים אם אין ראוין לשתיית כלב פסולים לנטילת ידים

40:11 Before washing, one must check the hands, that they are clean, without any intervening substances upon them. One who has long fingernails must clean them well, so that there won't be under them any dirt or filth, for that is ''an intervening substance''.1 One needs to remove (any) rings so that nothing is intervening.

1) This applies only to dirt which is above the point where one's fingers end. However, dirt between the nail and the finger is not considered an intervening substance (Shulchan Aruch HaRav 161:1 Mishna Berurah 161:3).

קודם הנטילה צריכין להשגיח על הידים שיהיו נקיות בלי שום חציצה ומי שצפרני אצבעותיו גדולות צריך לדקדק לנקותן שלא יהא בתחתיהן טיט וצואה משום דהוי חציצה וכן צריך להסיר הטבעת שלא יהיה חציצה