Audio by Ushy Fried

40:21 Everything made from water1 is considered to be water (for water, even when it has become solid, is always considered a liquid). Therefore, one who dips radishes and the like in this (sea) salt must (first) wash his hands. Alcoholic beverages made from grain or from fruit are not considered liquids in this regard, for they are considered to be only juice from the grain or from the fruit. Even though they also contain water and water is mixed with them, in any case (the water) is the minority, and so if one dips something into this and eats it, doesn't need hand washing. However, alcoholic beverages made from grape peels or seeds or the dregs of wine have the appearance of a liquid.

1) Like sea salt.

כל שנעשה ממים הוי בכלל מים כי המים אף על פי שנקרשו לא יצא מכלל משקה ולכן הטובל צנון וכדומה במלח זה צריך נטלת ידים יין שרף שנעשה מתבואה או מפירות אינו משקה לענין זה דלא הוי רק זיעה מן התבואה ומן הפירות ואף על פי שיש גם מים ומזוג גם כן במים מכל מקום הם המיעוט ולכן הטובל בו איזה דבר ואוכלו אין צריך נטילת ידים אבל יין שרף שנעשה מן החרצנים והזגים או מן השמרים של יין נראה דהוי משקה
41:1 On ''full'' bread,1 which is from the five types of grain,2 one says, before (eating) it, ''who brings forth bread'', and grace after meals (is said) after (eating) it.

1) The laws governing ''bread in pockets'' - pat haba'ah b'kisnin, a category including cakes, pies, and ''mezonot bread'' - are explained in Ch. 48. 2) Wheat, barley, rye, oats and spelt.

על לחם גמור שהוא מחמשת מיני דגן מברכין לפניו המוציא ולאחריו ברכת המזון

41:2 Care should be taken not to have an interruption between washing hands and ''who brings forth bread''. However, one may respond ''Amen'' to any blessing one hears. If (the delay) was (longer than) it takes to walk 22 cubits, or (going) from one house to another1 even if it is only a short walk, or speaking about matters that are not concerned with the meal are considered to be interruptions. After the fact, an interruption is of no consequence as long as one had not done any actions meanwhile2 or engaged in prolonged conversation. Then one's attention was diverted (from the hands), and one needs to wash them again.3

1) The word ''house'' also has the connotation of ''room'' in halachic literature. Therefore, if possible, one should wash in the same room as one eats. 2) An activity necessary for the meal is not considered an interruption. 3) See also Ch. 42:22.

יש ליזהר שלא להפסיק בין נטילת ידים להמוציא אבל מותר לענות אמן על איזה ברכה שהוא שומע ושהיה כדי הילוך כ''ב אמה או מבית לבית אפילו הילוך מעט וכן אם דיבר מה שאינו לצרכי הסעודה מקרי הפסק ובדיעבד אם הפסיק לית לן בה ובלבד שלא עשה איזה מעשים בנתיים או שהפליג בדברים דאז הוי היסח וצריך נטילה שנית