221:2 One always fasts on the day of the death even on the first year, and even if the death was at the end of the day after they had said the evening prayers, if it is still daytime one fixes this day as the Yahrzheit day. However, if the burial was delayed after the death several days one fasts on the first year on the day of the burial, and afterwards always on the day of the death. | מתענין לעולם ביום המיתה ואפילו בשנה הראשונה ואפילו מת בסוף היום לאחר שהתפללו ערבית אם עדיין הוא יום נקבע זה היום ליאהרצייט אך אם הקבורה נמשכה מן המיתה איזה ימים אזי יתענה שנה הראשונה ביום הקבורה ואחר כך תמיד ביום המיתה |
221:3 If the death was on a leap year on the first Adar or the second Adar, then in a regular year one fasts on Adar, and in a leap year one fats on that Adar on which they died, if (the death was) on the first (Adar one fasts) on the first, and if (the death was) on the second (Adar one fasts) on the second. If the death was on a regular year, then on a leap year one fasts on the first Adar, and also on the second Adar one says Kaddish but no more than this. | אם מת בשנה מעוברת באדר ראשון או באדר שני אזי בשנה פשוטה מתענה כן באדר ובשנה מעוברת מתענה בזה האדר שמת אם בראשון בראשון ואם בשני בשני מת בשנה פשוטה אזי בשנה מעוברת יתענה באדר ראשון וגם באדר שני יאמר קדיש אך אל יסיג גבול אחרים |
221:4 The month of Heshvan is sometimes full, that is, it has thirty
days, and then Rosh Hodesh Kislev, which comes after it, is two days.
the first day of Rosh Hodesh is the thirtieth day of Heshvan and is part
of it, and the second day of Rosh Hodesh is the first day of Kislev.
(similarly, on every Rosh Hodesh which has two days, the first day is
the thirtieth day of the previous month and is part of it) Sometimes it
is short, that is, it only has twenty-nine days, and Rosh Hodesh Kislev
which comes after it, is only one day.1 Similarly, the month of Kislev
is sometimes full, and so Rosh Hodesh Tevet, which comes after it, is
two days. Sometimes it is short, and Rosh Hodesh Tevet after it is only
one day. One who died on Rosh Hodesh Tevet which was only one day, that
is on a year when Rosh Hodesh Kislev was two days, one keeps the
Yahrzeit on the second day of Rosh Hodesh, which is the first day of the
month of Kislev, since also the death was on the first day of Kislev.
However, one who died on the first day of Rosh Hodesh Kislev which was a
two day Rosh Hodesh, then in a year that Rosh Hodesh Kislev is only one
day, there is a doubt when to keep the Yahrzeit, whether on the
twenty-ninth of Heshvan because the death was at the end of Heshvan, or,
since vows go after the language of (ordinary) people one should keep
the Yahrzheit on Rosh Hodesh Kislev as one calls it,2 and one should
follow this practice. If in the first year to come, Rosh Hodesh Kislev
is only one day one keeps the Yahrzeit on the twenty-ninth of Heshvan,
and similarly whenever Heshvan is short. In any event, if the following
day after Rosh Hodesh there are no mourners, he has also to say Kaddish
and to lead the prayers, only he should not take away from others.
However, if in the first year to come, Rosh Hodesh Kislev is two days,
and he did fix the Yahrzeit as being Rosh Hodesh Kislev, and follows
this always, also when Rosh Hodesh is only one day he keeps it then on
Rosh Hodesh, and this is the law with regard to Rosh Hodesh Tevet.
1) If a month has thirty days then the thirtieth day is the first day of Rosh Hodesh for the following month, and the second day Rosh Hodesh is the first day of the following month. 2) The death was on Rosh Hodesh Kislev on the first day Rosh Hodesh which is actually the thirtieth day of Heshvan. However, the ordinary person, when talking about Rosh Hodesh Kislev thinks about both days as being Kislev and doesn't make the distinction between the first day (Heshvan) and the second day (Kislev). | חדש חשון לפעמים הוא מלא דהיינו שיש לו שלשים יום ואז ראש חודש כסלו שלאחריו הוא שני ימים יום ראשון דראש חדש הוא יום השלשים של חשון ושייך לו ויום שני דראש חדש הוא יום הראשון של כסלו וכן בכל ראש חדש שהוא שני ימים יום הראשון הוא יום השלשים של חדש העבר ושייך לו ולפעמים הוא חסר דהיינו שאין לו אלא כ''ט יום וראש חדש כסליו שלאחריו אינו אלא יום אחד וכן חדש כסלו לפעמים הוא מלא וראש חדש טבת שלאחריו שני ימים ולפעמים חסר וראש חדש טבת שלאחריו הוא רק יום אחד ומי שמת בראש חדש כסלו כשהיה רק יום אחד אזי בשנה שיהיה ראש חדש כסלו שני ימים יחזיק את היאהרצייט ביום שני דראש חדש שהוא יום ראשון של חדש כסלו שגם המיתה היתה ביום ראשון בכסלו ואמנם מי שמת ביום ראשון דראש חדש כסלו כשהיה ראש חדש שני ימים הנה בשנה שראש חדש כסלו אינו רק יום אחד יש להסתפק מתי יחזיק את היאהרצייט אם כ''ט חשון כיון שמת בו סוף חשון או כיון דבנדרים הולכין אחר לשון בני אדם יחזיק את היאהרצייט בראש חדש כסלו כמו שקורין אותו ויש לנהוג כן אם בשנה הראשונה הבא ראש חדש כסלו הוא רק יום אחד יחזיק את היאהרצייט כ''ט חשון וכן לעולם כשיהיה חשון חסר ומכל מקום אם למחרתו ביום ראש חדש אין שם אבלים יש לו גם כן לומר קדיש ולהתפלל לפני התיבה רק לא יסיג גבול אחרים אבל אם גם בשנה הראשונה הבא ראש חדש כסלו הוא שני ימים ואם כן קובע את היאהרצייט לראש חדש כסלו ויחזיקו כן לעולם גם כשיהיה ראש חדש רק יום אחד יחזיקו אז בראש חדש והוא הדין לראש חדש טבת |
To subscribe click here. To unsubscribe
click here
To learn about our program for Mishna Yomis
click here