22:10 After Tachanun, one says the half-Kaddish. On Mondays and
Thursdays, one (also) says ''O G-d, slow of anger'' while standing. 1
1) See Ch. 25:2 for when this is omitted. |
לאחר תחנון אומרים חצי קדיש ובשני ובחמישי אומרים אל ארך אפים מעומדים |
23:1 When the Torah scroll is removed from the ark and carried to the platform on which it is read, one carries it on the (synagogue's) northern side - i.e., to the right (side of the person) carrying it. When it is returned to the ark, it should be carried on the (synagogue's) south side. One should hold the Torah scroll in one's right hand. It is a mitzvah for all those whom the Torah scroll passes by them to accompany it up to (where it will be read on) the platform. |
כשמוציאין את הספר תורה מן הארון הקודש ונושאין אותו אל התיבה שקורין בו שם נושאין אותו דרך צפון שהוא לימין הנושא וכשמחזירין אותו אל הארון הקודש נושאין אותו דרך דרום וצריכין להחזיק את הספר תורה ביד ימין ומצוה על כל אדם שהספר תורה עובר לפניו שילוו אותו עד אל התיבה |
23:2 The one called to (read in) the torah, 1 should enwrap himself in a
tallit with fringes. 2 He goes up (to the reading platform) by the
shortest path for him, and goes down (back to his place) via the longer
way. If both ways are the same (distance), he should go up on his right,
and go down on (his left which is) the other way. It is the custom for
him to wait, 3 until the one ''going up'' after him has said the final
blessing. 4 Then he descends between the two men. 5
1) Is termed the one who ''goes up'' (ha-oleh) and what he gets is termed an ''aliyah''. 2) See Ch. 9:11. 3) Next to the platform on which the Torah is read. 4) After the reading of his section. 5) i.e. between the previous aliyah to his and the one following his. |
העולה לתורה יש לו להתעטף בטלית מצוייצת ועולה בדרך קצרה לו ויורד בדרך ארוכה ואם שני הדרכים שוים עולה בדרך הימין ויורד בדרך השני ונוהגין שהוא ממתין עד שהעולה אחריו אמר הברכה האחרונה ויורד בין גברא לגברא |
To subscribe click here. To unsubscribe click here.