Audio by Ushy Fried

20:11 A person is obligated to say Kedusha together with the congregation. Also, (to say) ''Amen'' after (the blessing) ''the holy G-d'' and after ''who hearkens unto prayer'', one is also obligated (in other places) such as the Kedusha, and also the Kaddishim that the chazan says one is obligated to respond to them. Similarly, at ''(We) give thanks'', one is obligated to bow with the congregation. 1 Accordingly, if one was late in coming to the synagogue so that one was not able to pray with the congregation, and one is forced to pray alone; if the time (for prayers) had not passed, 2 one should take care not to pray the Shemoneh Esreh at a time when one would lose (the possibility) of responding to one of the above. Rather, one should wait, until one responds (to these prayers), and then pray the Shemoneh Esreh. Nevertheless, one should not wait between (the blessing) ''the redeemer of Israel'' and the Shemoneh Esreh prayers, because (the two) ''redemption'' and ''prayer'' must be linked and it is forbidden to (make an) interruption between them. Rather, one should pause before (the phrase) ''a new song''. 3

1) Similarly, one is obligated to respond to Borechu. 2) Regarding Kedusha, the Misgeret Hashulchan also mentions the alternative of reciting the Shemoneh Esreh at the same time as the chazan, and then reciting Kedusha together with him and the congregation. 3) See also Ch. 69:7.

חיוב על האדם לומר קדושה עם הצבור וגם אמן שלאחר האל הקדוש ושלאחר שומע תפלה הוא גם כן חיוב כמו קדושה וכן הקדישים שאומר השליח צבור חיוב הוא לענות עליהם וכן במודים הוא חיוב לשחות אם הצבור ולכן אם נתאחר לבא לבית הכנסת באופן שאינו יכול להתפלל עם הצבור והוא מוכרח להתפלל ביחידות אם אין השעה עוברת צריך להשגיח שלא יתפלל שמנה עשרה בשעה שיפסיד מלענות אחד מדברים אלו אלא ימתין עד שיענה ואחר כך יתפלל שמנה עשרה אבל אל ימתין בין גאל ישראל לתפלת שמנה עשרה דהא צריך להסמיך גאולה לתפלה ואסור להפסיק ביניהם אלא ימתין קודם שירה חדשה
20:12 One is saying the Shemoneh Esreh prayers alone, and when one concludes ''who revives the dead'', the congregation is saying the Kedusha in (the prayer) ''And there shall come to Zion'', or the Kedusha in ''who formed light'', one should not say Kedusha with them, for these Kedushot are not on the same level. 1 However, if the congregation is saying the Kedusha of the musaph prayers, even though one is saying (the Shemoneh Esreh of) the morning service, one (may) answer with them ''Holy, ...'' . The converse also applies, since the Kedusha of the morning service and that of the musaph service are on the same level.

1) As those of the Shemoneh Esreh.

יחיד העומד בתפלת שמנה עשרה וכשהוא מסיים מחיה המתים אומרים הצבור קדושת ובא לציון או קדושת יוצר אינו אומר עמהם קדוש לפי שאין הקדושות שוות אבל אם הצבור אומרים קדושת מוסף אף על פי שהוא מתפלל שחרית עונה עמהם קדוש וכו וכן בהיפוך דקדושת שחרית וקדושת מוסף שוות הן

21:1 We have already explained (in Ch. 18), that if (one delayed) purposely (and) the time for prayer passed one cannot (for this) compensate. However, if it happened by mistake, or by forces beyond one's control, one did not pray, or one made an error in one's prayers, on something which would require one to repeat and pray the Shemoneh Esreh again (but it's too late), one may compensate, 1 after completing the (Shemoneh Esreh) prayers of the service following that. One needs to pray the prayer which is appropriate for this time, and then the prayer for which one is compensating. For example, if one did not pray the morning service when the time for the afternoon service arrives, one should first pray, the (Shemoneh Esreh) prayers of the afternoon service and say Tachanun. Immediately afterwards, one says ''Happy (are they)'' and (then) prays another Shemoneh Esreh, to compensate for the morning service. If one did not pray the afternoon service, one should first pray the evening service, wait only the amount of time it takes to walk four cubits, and not say ''Happy (are they)'', but, immediately pray (another) Shemoneh Esreh prayers to compensate for the afternoon service. If one did not pray the evening service, then, after the (Shemoneh Esreh) prayers of the morning service, one says Tachanun, then ''Happy (are they)'', and (then) prays (again) the Shemoneh Esreh prayers, to compensate for the evening service. Afterwards, one says 2 ''For the Chief Musician'' and (then) ''And there shall come to Zion...''. It is forbidden (like before the morning service) for one to eat until after praying also this (Shemoneh Esreh) prayers, which compensates for the evening service.

1) With a second Shemoneh Esreh. 2) Psalm 49

כבר נתבאר בסימן י''ח שאם עבר זמן תפלה במזיד אין לו תשלומין אבל אם מחמת שגגה או אונס לא התפלל או שטעה בתפלתו בדבר שצריך לחזור ולהתפלל יכול להשלימה לאחר תפלה הסמוכה לה וצריך שיתפלל דוקא תפלה שהוא זמנה ואחר כך תפלת התשלומין דהיינו אם לא התפלל שחרית אזי כשיגיע זמן תפלת מנחה יתפלל מתחלה תפלה לשם מנחה ואומר תחנון ואחר כך מיד אומר אשרי ומתפלל עוד שמנה עשרה בשביל שחרית ואם לא התפלל מנחה אזי יתפלל תחלה ערבית וישהה רק כדי הילוך ד' אמות ואינו אומר אשרי אלא מיד יתפלל תפלת שמנה עשרה בשביל מנחה ואם לא התפלל ערבית אזי לאחר תפלת שחרית יאמר תחנון ואשרי ויתפלל תפלת שמנה עשרה לשם ערבית ואחר כך יאמר למנצח ובא לציון וכו ואסור לו לאכול עד שיתפלל גם תפלה זו שהיא לשם ערבית

To subscribe click here. To unsubscribe click here.