Audio by Ushy Fried

185:6 The same way that the owner is warned not to steal the poor (worker's) wages and not to pay it late, similarly, the poor (worker) is warned not to neglect the owner's work, and is obliged to work with all his might as said Jacob our father, peace be with him:1 ''For with all my power have I worked for your father.'' Therefore, the worker is not allowed to work at night and hire himself out for the day, because he will already be weak from (his work at) night. Similarly, he is not allowed to work his animal by night and hire it out during the day. The worker is not allowed to starve or stint himself, because this weakens his strength so that he won't be able to do the owner's work properly. This is also the law regarding a teacher. See further Ch. 165:12.

1) Gen. 31:6.

כדרך שבעל הבית מוזהר שלא לגזול שכר העני ולא לאחרו כך העני מוזהר שלא יבטל ממלאכת בעל הבית וחייב לעבוד בכל כחו כמו שאמר יעקב אבינו עליו השלום כי בכל כחי עבדתי את אביכן לפיכך אין הפועל רשאי לעשות מלאכה בלילה ולהשכיר עצמו ביום שכבר נחלש מהלילה וכן אינו רשאי לעשות מלאכה בבהמתו בלילה ולהשכירה ביום ואין הפועל רשאי להרעיב ולסגף עצמו שהרי מחליש כחו ולא יוכל לעשות מלאכת בעל הבית כראוי וכן הוא דין המלמד עיין לעיל סימן קס''ה סעיף י''ב
186:1 Whoever prevents a domestic animal from eating while working is punished as it is said:1 ''You shall not muzzle the ox when he treads out the corn'' It's the same for an ox or any other animal or beast whether unclean or clean, whether treading (out the corn) or any other work of the field, and (the text) said an ox and treading (the corn) just as an example, and even muzzling by one's voice, e.g.; one shouted at it so that it wouldn't eat, is liable to punishment.2

1) Deut. 25:4 2) Stripes - being beaten across the back and front with a strip of doubled leather. From 3 to 39 strokes were given depending on the offence.

כל המונע את הבהמה מלאכול בשעת מלאכתה לוקה שנאמר לא תחסום שור בדישו אחד שור ואחד כל מיני בהמה וחיה בין טמאים בין טהורים ואחד הדישה ואחד כל שאר מלאכות של גידולי קרקע ולא נאמר שור בדישו אלא בהווה ואפילו חסמה בקול דהיינו שצעק עליה ועל ידי זה לא תאכל חייב מלקות
186:2 A Jew who threshes, even with the cow of a non-Jew, the grain of the non-Jew, transgresses because of ''You shall not muzzle'' ישראל הדש אפילו בפרתו של אינו יהודי ותבואה של אינו יהודי עובר משום לא תחסום

To subscribe click here. To unsubscribe click here
To learn about our program for Mishna Yomis click here