17:3 Before beginning, one should have the intention of fulfilling the
mitzvah of reading the Shema, which we were commanded by the Holy One,
blessed be He. When one says ''Shema Yisrael'', one should concentrate
on its meaning: ''Hear (i.e., comprehend) Israel, that G-d is our Lord
and He is the One G-d, single and unified in the heavens and the
earth.'' One should prolong (the pronunciation) of the chet of Echad in
order (to pronounce) G-d as king in the heavens and the earth. 1 The
(pronunciation of the) daled should be prolonged slightly also by the
same amount so one will consider that the Holy One, Blessed be He, s One
in His world and the ruler within all four directions of the world. 2
However, one should not prolong the word any longer than that. Also, one
should take care not to mispronounce the word (Echad) ''One'', because
of prolonging (the pronunciation) slightly, because, some of the common
people (do indeed) mispronounce. Some say ''eche'ad'' and others ''echodeh''.
It would be better (for them) not to prolong rather than to prolong and
mispronounce it. It is customary to say (the verse) ''Hear, O Israel''
out aloud, to arouse one's concentration. One should place the right
hand over eyes. 3 After saying ''One'' one should pause slightly and
(then) say ''Blessed be the name of His glorious kingdom for ever and
ever'' silently (Except on Yom Kippur). One needs to concentrate in this
(verse) as well, on the meanings of the words.
1) Since the chet, numerically equivalent to eight, is an allusion to the seven heavens and our physical earth. 2) The daled is numerically equal to four. 3) When saying the verses ''Hear, O Israel'' and ''Blessed be the name''. |
קודם שיתחיל יכוין לצאת מצות קריאת שמע שצונו הקודש ברוך הוא ובאמרו שמע ישראל יכוין את הפירוש שמע ישראל כי ה' שהוא אלהינו הוא ה' אחד יחיד ומיוחד בשמים ובארץ ויאריך בחי''ת של אחד כדי שימליך הקדוש ברוך הוא בשמים ובארץ ובדלת יאריך קצת גם כן שיעור שיחשוב שהקדוש ברוך הוא הוא יחיד בעולמו ומושל בד' רוחות העולם ולא יאריך יותר משיעור זה וידקדק שלא יקלקל קריאת התיבה אחד על ידי מה שמאריך בו קצת כי קצת מההמון עם מקלקלין יש אומרים אחאד ויש אומרים אחדע ומוטב שלא להאריך מלהאריך ולקלקל נוהגין לומר שמע ישראל בקול רם לעורר הכוונה ומשימין יד ימין על העינים לאחר שאומרים אחד שוהין קצת ואומרים ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד בלחש חוץ מביום הכפורים וצריכין לכוין בו גם כן פירוש המלות |
17:4 One should pause slightly and (then) say (the passage) ''And you shall love...''. Similarly, between this passage and the (following) passage, ''And it will come to pass if you heed...'', one should (also) pause slightly. Similarly, before ''And (G-d) spoke...'', one should pause slightly. One should intend on the passage ''And (G-d) spoke...'' to fulfill the positive commandment of remembering the exodus from Egypt. |
שוהה מעט ואומר ואהבת וגו וכן בין פרשה זו לפרשת והיה אם שמוע יפסיק מעט וכן קודם ויאמר יפסיק מעט ויכוין בפ' ויאמר לקיים מצות עשה זכירת יציאת מצרים |
17:5 One must read the Shema with great exactness 1 from a Siddur which
has been carefully checked. One should listen oneself (carefully to)
what one brings out of one's mouth. One should take care not to add a
dot (dagesh) in a place where there is no emphasis, nor to leave the
emphasis out from where a dagesh should be. One should pause slightly at
every place where there is marked a a line like this ''|'' . Also (the
above applies) in the Verses of Praise. One should be accurate (in
pronunciation) of these and say clearly the ayin in the word (nishba)
''swore'' so that it doesn't sound like one apparently said (nishboh)
''captured'', with (instead of the ayin) a hey. Similarly, with the
zayin of (tizkury) ''you may remember'' and of (uz'chartem) ''and
remember'' - one should be very accurate so that it should not sound
like one apparently said it as a ''sin''.
1) With great care about the exactness of one's pronunciation. |
צריך לקרות קריאת שמע בדקדוק גדול מתוך סידור מדויק היטב וישמיע לאזניו מה שהוא מוציא מפיו וישגיח שלא יאמר דגוש במקום רפה או רפה במקום דגוש ויפסיק קצת בכל מקום שנרשם קו | כזה וגם בפסוקי דזמרה צריך לדקדק בכל זה ויטעום יפה העין של תיבת נשבע שלא יהא נשמע כאלו אמר נשבה בה''א וכן ב''ז'' של תזכרו ושל וזכרתם וכן ב''ז'' של תזכרו ושל וזכרתם ידקדק היטב שלא יהא נשמע כאלו אמר בשי''ן |
To subscribe click here. To unsubscribe click here.