143:19 One is obliged to honor one's step-mother, even though she isn't his mother, all the time his father is alive. Similarly, one is obliged to honor one's step-father all the time his mother is still alive. The proper thing to do is to honor them also after the death of his father or his mother. | חייב אדם לכבד אשת אביו אף על פי שאינה אמו כל זמן שאביו קיים וכן חייב לכבד בעל אמו כל זמן שאמו קיימת ודבר הגון הוא לכבדם גם לאחר מיתת אביו ואמו |
143:20 One is obliged to honor one's elder brother whether he's his
brother from the father or from the mother.1 One is obliged to honor
one's father-in-law and mother-in-law (as we find with King David, may
he rest in peace, who gave honor to KIng Saul when he was his
father-in-law, calling him ''my father'', as he said to him: ''my father
see, and also see...'')2 One is obliged to honor one's grandfather, but
the honor (due to) one's father is greater than the honor (due to) one's
grandfather.
1) Meaning, also his step-brother if he's older. 2) I Samuel 24:11. | חייב אדם בכבוד אחיו הגדול ממנו בין שהוא אחיו מן האב בין מן האם וחייב אדם בכבוד חמיו וחמותו כדמצינו בדוד המלך עליו השלום שחלק כבוד לשאול המלך שהיה חמיו קראו אבי שאמר לו אבי ראה גם ראה וחייב בכבוד אבי אביו אלא שכבוד אביו גדול מכבוד אבי אביו |
143:21 One who truly wants to honor his father and his mother, should
occupy himself with Torah (study) and good deeds, for this is a great
honor to his parents, of whom people will say: ''Happy are the father
and mother who brought up such a son''. But if the son doesn't follow
the right path, his parents will be reproached because of him, and he
will disgrace them in the worst possible way. Similarly, the father who
wants to be truly compassionate on his son, will occupy himself with
Torah (study) and good deeds, and will be good-natured with Heavenly
matters and good-natured with his fellow man, and his son will be
honored by him. However, one who doesn't follow the right path, also his
children (follow) disgracefully after him. Also in the sins of the
father his sons (may) die, as it is written:1 ''punishing the iniquity
of the fathers, upon the children''. There is no cruelty greater than
this, that he causes due to his sins, that his sons will die, and there
is no mercy on his sons greater than that of the righteous one, for his
merit lasts for a thousand generations.
1) Exodus 20:5. | מי שהוא רוצה באמת לכבד את אביו ואת אמו יעסוק בתורה ובמעשים טובים שזהו הכבוד הגדול להאבות שאומרים הבריות אשרי לאב ואם שגדלו בן כזה אבל אם אין הבן הולך בדרך הישר הרי אבותיו ישאו חרפה עליו והוא מבייש אותם בבושה שאין גדולה הימנה וכן האב שרוצה לרחם על בניו באמת יעסוק בתורה ובמעשים טובים ויהא נוח לשמים ונוח לבריות ויתכבדו בניו בו אבל מי שאינו הולך בדרך הישר גם זרעו מגונה אחריו וכן בעון אבות בניו מתים כדכתיב פוקד עון אבות על בנים ואין אכזריות גדולה מזאת שהוא גורם בחטאיו שימותו בניו ואין לך מרחם על בניו יותר מן הצדיק כי זכותו עומד לאלף דור |
To subscribe click here. To unsubscribe
click here
To learn about our program for Mishna Yomis
click here