141:16 One who has already fulfilled the obligation of reading the
Megillah and (now) reads (again) for (the benefit of) another, if the
one who he is reading it for, knows himself (how) to say the blessings,
he should bless himself. If (the one he is reading for) is a woman, it
is preferable for the reader to bless and say ''who has sanctified us
with his commandments and commanded us to hear the Megillah.''1
1) The normal end to the blessing is ''to read the Megillah''. The change is made because halachicly a woman is required to hear the Megillah but not read it herself (Mishna Berurah 689:7). Others say ''to hear the reading of the Megillah'' (Mishna Berurah 689:8). Similarly, if there is no one to read for her, she can read for herself from a kosher Megillah, but still end the blessing ''to hear the Megillah''. |
מי שכבר יצא בקריאת מגילה וקורא להוציא אחר אם זה שהוא צריך לצאת יודע בעצמו לברך את הברכות יברך בעצמו ואם היא אשה טוב יותר שהקורא יברך ויאמר אשר קדשנו במצותיו וצונו לשמוע מגילה |
141:17 On a Shabbat (which is not Purim)1 it is permitted to handle the
Megillah. However, if Purim falls on Sunday, one should not bring on
Shabbat the Megillah to the synagogue, even in a city which has an ''Eiruv'',2
because this is like preparing on Shabbat for a weekday (need).
1) In fact, our calendar is arranged so that Purim never occurs on Shabbat. 2) An enclosure around an area, made up of existing telephone wires and other cables, and additional poles with wires attached which the community puts up. This enclosure turns the area into a private domain inside which one may carry on Shabbat. | בשבת שאינו פורים מותרין לטלטל את המגילה ומכל מקום אם חל פורים ביום א' אין להביא בשבת את המגילה לבית הכנסת אפילו בעיר שהוא מתוקנת בעירובין משום דהוי מכין משבת לחול |
141:18 A congregation which does not have a reader who can read the
Megillah with the correct notes, can (have someone) read also without
the notes, as long as he reads the words properly so as not to change
the meaning. If (for example) he read instead of ''And Mordechai was
sitting'', ''...sat'', or instead of ''Haman was fallen'' ''...fell''
and the like, even after the event the mitzvah has not been fulfilled.1
One can mark in the Megillah (the) vowels and (the) notes so that one
can read properly, since this is an urgent situation,2 and more
preferable than having someone else read from a printed text quietly (to
him), Because the one who reads from the printed text, even if he is
reading quietly, is not able to concentrate his attention on hearing
(the words) from the reader. Therefore he has read only from the printed
text and has not fulfilled his obligation, and if this did happen, he
needs to return and hear (it again) from a kosher Megillah.
1) The Megillah is then re-read from the place the mistake was made, but without a new blessing. Similarly if an entire word was omitted (Biur Halachah 690:14). 2) In a situation where the reader doesn't know how to pronounce the words without the vowels, and doesn't know the correct tune. | צבור שאין להם שליח צבור שיכול לקרות את המגילה עם הטעמים כראוי יכול לקרות גם בלא טעמים רק שיקרא את התיבות כראוי שלא ישתנה הענין שאם קרא במקום ומרדכי יושב ישב או במקום והמן נופל נפל וכדומה אפילו בדיעבד אינו יוצא ויכולין לעשות במגילה נקודות וטעמים שיקרא כהוגן כיון שהוא שעת הדחק והכי עדיף טפי ממה שיקרא אחר מתוך החומש בלחש דכיון שזה הקורא מתוך החומש אפילו הוא קורא בלחש אינו יכול לכוין דעתו שישמע מהשליח צבור ונמצא שקרא רק מתוך החומש ואינו יוצא ואם אירע כך צריך לחזור ולשמעה מתוך מגילה כשרה |
To subscribe click here. To unsubscribe
click here
To learn about our program for Mishna Yomis
click here