Audio by Ushy Fried

132:1 In our countries, it is the custom before ''Kol Nidre''1 for the elder of the congegration to take out the ''Sefer Torah'' (scroll of the law) and to walk with it around the Reader's platform (Bima) while the people embrace and kiss the Sefer Torah, and request pardon and forgiveness for any lack (in their) honouring of the Torah. They resolve that from now on they will follow (be guided) by it. They say several times the verse:2 ''Light is sown for the righteous...'' One stands with (holding) the Sefer Torah by the Reader on his right, and another of the elders (important ones) of the congegration stands by him on his left also with a Sefer Torah. The three of them say: ''By authority of the court on high...'' The Reader says ''Kol Nidre'' three times in the customary tune, and every one should say (it also) with the Reader, quietly. One should begin (to say) Kol Nidre while it is still day and continue it until night. After the Reader has said ''Bless you the Lord...'' and (the congregation) has responded ''Blessed is the Lord...'' the Sefrei Torah are returned to the Ark and they (the elders) return to their places. On Shabbat they can return to their places at the beginning (of saying)3 ''A Psalm. A poem for the Sabbath day...''

1) ''All vows...'' - the public annulment of vows that were made during the year under duress. 2) Psalms 97:11. 3) Psalms 92.

במדינות אלו נוהגין קודם כל נדרי מוציא הגדול שבקהל ספר תורה ומסבב עמו סביב הבימה והאנשים מחבקים ומנשקים את הספר תורה ומבקשים מחילה וסליחה על מה שפגמו בכבוד התורה ומקבלים עליהם מהיום ואילך ללכת בדרכה ואומרים כמה פעמים הפסוק אור זרוע וגו' ועומד עם הספר תורה אצל השליח צבור מימינו ועוד אחד מחשובי הקהל עומד אצלו משמאלו גם כן בספר תורה ואומרים שלשתן בישיבה של מעלה וכו' והשליח צבור אומר כל נדרי שלש פעמים בניגון הידוע ויש לכל אדם לומר עם השליח צבור בלחש ויש להתחיל כל נדרי בעוד יום ולהמשיך בו עד הלילה ולאחר שאמר השליח צבור ברכו וענו ברוך וכו' מחזירים את הספר תורה להיכל וחוזרין למקומן ובשבת יכולין לחזור למקומן בהתחלת מזמור שיר ליום השבת
132:2 When the Reader says the blessing ''Who has preserved us alive...'' he should intend to exempt the congregation, nevertheless, it is proper for the listener to intend not to be exempted by the Reader's blessing, rather bless himself, quietly, and hasten to conclude it before the Reader so that he can respond Amen. Women who blessed at lighting the candles, ''Who has preserved us alive...'' and also a man who lit (candles) and blessed then ''Who has preserved us alive...'' should not bless (again) at this time ''Who has preserved us alive...'' כשהשליח צבור אומר ברכת שהחיינו יכוין להוציא את הצבור ומכל מקום נכון שהשומע יכוין שלא יצא בברכת השליח צבור אלא יברך בעצמו בלחש וימהר לסיים קודם השליח צבור כדי שיענה אמן והנשים שברכו בהדלקת הנרות שהחיינו וכן איש אם הדליק ובירך אז שהחיינו לא יברכו עתה שהחיינו
132:3 Yom Kippur evening and day one says ''Blessed be the name...'' out aloud. ליל יום כפור ויומו אומרים ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד בקול רם

To subscribe click here. To unsubscribe click here
To learn about our program for Mishna Yomis click here