124:1 In the evening we enter the synagogue and take off our (leather)
shoes1 (as we wrote at the end of the previous chapter). It is customary
to remove the curtain in front of the Ark, because it is written:2 ''He
has rent His regal garment''.3 One only lights one candle (light) in
front of the Reader, who prays the evening service slowly and tearfully
like a mourner. One does not say ''Comfort...'' (in the Amidah) until
the afternoon service on the following day. After the Amidah he says the
full kaddish including (the paragraph) ''May the prayers and
supplications...'' We sit on the ground and light some lights (but) only
in order (to see) to say the book of ''Lamentations'' and the
''Elegies''. We say ''Lamentations'' and the ''Elegies'' also slowly and
tearfully, we make a slight pause in ''Lamentations'' between each
verse, and a slightly longer pause between each chapter. At each
(successive) chapter the reader raises his voice a little more, and the
last verse of each chapter is said in a loud voice. When he comes to
the4 verse ''Restore us...'' the congregation says it out aloud. The
reader then concludes, and the congregation repeats ''Restore us...''
aloud and then (also) the reader. After we say ''And You are holy...''
and full kaddish without ''May the prayers and supplications...''
because it says in ''Lamentations''5 ''He shuts out my prayer''.
Similarly in the morning service the following day we miss out ''May the
prayers and supplications...'' until the afternoon service. Also one who
is alone and has no minyan, says ''Lamentations'' and the ''Elegies''.
1) Maharil (Mishna Berurah 553:5), leather shoes should be removed before leaving the house to go to the synagogue. 2) Lam. 2:17 3) The word ''Bet-Tzadi-Ayin'' is translated into Aramaic as ''slit'' or ''cut'' giving the phrase ''He has rent His royal garment'', instead of the literal meaning ''He carried out His word''. 4) 2nd from last - 5:21. 5) 3:8 |
ערבית נכנסין לבית הכנסת וחולצין המנעלים כמו שכתבנו בסוף סימן הקודם ונוהגין להסיר את הפרוכת מארון הקודש משום דכתיב בצע אמרתו ואין מדליקין רק נר אחד לפני השליח צבור ומתפללין ערבית בנחת ודרך בכי כאבלים ואין אומרים נחם עד למחרת במנחה ואחר תפלת שמונה עשרה אומרים קדיש שלם עם תתקבל ויושבים לארץ ומדליקין קצת נרות רק בכדי שיוכלו לומר איכה וקינות ואומרים איכה וקינות גם כן בנחת ודרך בכי ומפסיק באיכה מעט בין כל פסוק ופסוק ומעט יותר בין כל איכה ואיכה ובכל איכה מגביה השליח צבור קולו קצת יותר ופסוק האחרון שבכל איכה אומרים בקול רם וכשמגיע לפסוק השיבנו וגו' אומרים אותו הקהל בקול רם ואחר כך מסיים השליח ציבור וחוזר הקהל ואומרים השיבנו וגו' בקול רם וכן השליח צבור ואחר כך אומרים ואתה קדוש וקדיש שלם בלא תתקבל לפי שאמר באיכה שתם תפלתי וכן למחר בשחרית מדלגין תתקבל עד למנחה גם מי שהוא ביחידות שאין לו מנין אומר איכה וקינות |
124:2 A person should make himself uncomfortable in bed.1 If one is used
to sleeping with 2 pillows, one should sleep now on one. Some have the
custom of sleeping the 9th of Av night on the ground, and put a stone
under their head as a reminder of what was said:2 ''He took from the
stones of the place...'' and (Jacob) had a vision of the destruction of
the Temple, and said:3 ''How awesome is this place''. Everyone should do
what they are capable of.4
1) This does not apply to pregnant women or weak or sick people - Mishna Berurah 555:7 2) Gen. 28:11 3) Gen. 28:17 4) In the way of minimizing one's comforts and pleasures. | יש לאדם להצטער בענין משכבו שאם רגיל לשכב על שני כרים ישכב עתה על אחת ויש נוהגין לשכב בליל תשעה באב על הארץ ומשים אבן תחת ראשו זכר למה שנאמר ויקח מאבני המקום וגו' שראה את החורבן ואמר מה נורא וגו' והכל לפי מה שהוא אדם |
124:3 In the morning service we do not put on tefillin because tefillin
are termed ''glory''. Also we do not wear the large tallit because it is
written ''He carried out His word'' and this is translated as ''He has
rent His royal garment'',1 we do wear the small tallit but without
(saying) the blessing. One comes slightly earlier to the synagogue. One
does not light the reader's light.2 One prays also slowly and tearfully.
One says:3 ''A psalm for the thanks-offering''. The reader at the
repetition of the amidah says ''Answer us'' between ''the Redeeemer of
Israel'' and ''a faithful healer'', as on every public fast day, and
does not say the priestly blessing. After the Amidah he says half
kaddish and does not say neither Tachanun nor ''O G-d, slow to anger''
because (the 9th of Av) is termed a ''Mo-ed''.4 We take out a Torah
scroll and read:5 ''When you bring forth children...'' with three men
(called up). It is proper that the one called up should say quietly
before the blessing ''Blessed is the True Judge''. After the Torah
reading we say half-kaddish, then read the Haftorah6 ''I will utterly
consume them'' to the tune of ''Lamentations''. We return the Sefer
Torah, sit on the ground and say the ''Elegies'' and we should continue
this until near to midday. Afterwards we say ''Happy are they that dwell
in Your house'', we do not say7 ''For the chief musician. A psalm of
David'', but we say ''And a redeemer shall come to Zion...'' and omit
the verse ''And as for Me, this is My covenant...'' because it would
appear that we have a covenant for (saying) the ''Elegies'', and also it
is not seemly to say ''And as for Me, this is My covenant...'' (which
contains) ''...shall not depart out of your mouth'' because we are
forbidden to study Torah. However in a mourner's house during the rest
of the year, apart from the 9th of Av, we do say this. Since, even
though the mourner cannot study Torah, the comforters (who visit him)
are not forbidden. We say ''But You are holy'' and we say full Kaddish
without ''May the prayers and supplications...'', ''It is our duty to
praise'' and the mourner's Kaddish. We do not say neither the ''Song of
Unity'' nor the ''Psalm of the Day'' nor8 ''The compound forming the
incense...''. It is proper for everyone afterwards to read
''Lamentations''.9
1) See note above on law 1. 2) In the afternoon, lights can be lit in the synagogue. 3) Psalm 100. 4) See also Ch. 123:3 5) Deut. 4:25. 6) Jer. 8:13. 7) Psalm 20. 8) Talmud Babli Keritot 6a. 9) By themselves, even though it is not read by the congegration during the day. | בשחרית אין מניחין תפילין משום דתפילין נקראים פאר וגם אין לובשין טלית גדול משום דכתיב בצע אמרתו ומתרגמינן בזע פורפירא דיליה אלא לובשין טלית קטן בלא ברכה ומשכימין קצת לבית הכנסת ואין מדליקין נר תפלה כלל ומתפללין גם כן בנחת ודרך בכי ואומרים מזמור לתודה השליח צבור בחזרת התפלה אומר עננו בין גואל לרופא כמו בכל תענית צבור ואינו אומר ברכת כהנים ולאחר התפלה אומר חצי קדיש ואין אומרים לא תחנון ולא אל ארך אפים משום דאקרי מועד ומוציאין ספר תורה וקורין כי תוליד בנים וגו' תלתא גברי ונכון שהעולה יאמר בלחש קודם הברכה ברוך דיין אמת אחר קריאת התורה אומרים חצי קדיש ומפטירין אסוף אסיפם בניגון איכה מחזירין את הספר תורה ויושבים על הארץ ואומרים קינות ויש להאריך בהם עד סמוך לצהרים אחר כך אומרים אשרי ואין אומרים למנצח אלא ובא לציון וגו' ומדלגין את הפסוק ואני זאת וגו' לפי שהיה נראה כמקיים ברית על הקינות ועוד דלא שייך לומר ואני זאת בריתי וגו' לא ימושו מפיך וגו' כיון שהכל בטלים ואסורים בדברי תורה אבל בבית האבל בכל השנה חוץ מתשעה באב אומרים אותו שאף על פי שהאבל בטל מדברי תורה המנחמים אינן בטלין ואומרים ואתה קדוש וגו' ואומרים קדיש שלם בדילוג תתקבל עלינו קדיש יתום ואין אומרים לא שיר היחוד ולא שיר של יום ולא פטום הקטורת ונכון שכל אחד יקרא אחר כך מגילה איכה |
To subscribe click here. To unsubscribe
click here
To learn about our program for Mishna Yomis
click heree