118:5 Since the destruction of the Temple the sages have required that
there will be on the table during the reading of the Hagada two
different food items, one as a reminder of the Pesach offering, and one
as a reminder of the Festive offering which were brought at the time the
Temple was still standing. It is customary that one of the food items
will be meat, which should be from the part called the shoulder1 as a
reminder that they were redeemed by the Holy One, blessed be He, with an
outstretched arm. It should be roasted over a fire, as a reminder of the
Pesach (lamb) which was roasted over fire. The second (food) item should
be an egg, because egg in Aramaic is ''Biah''2 that is to say, to
recount how the Holy One took them out with an outstretched arm. The egg
can be roasted or cooked,3 and one needs to roast it or cook it in the
day before Yom Tov. If one forgot or it (the day before) was Shabbat,
one can roast or cook it in the evening, but one must eat it on the
first day of Yom Tov. Similarly, on the second night4 one roasts and
cooks it and eats it on the second Yom Tov day, because we don't cook
from (one) Yom Yov to the next (Yom Tov) nor from Yom Tov to the week
day. Since we don't eat roasted meat on these two nights, we need to eat
the shoulder during the day, and even though we roast it on the day
before Yom Tov, we don't throw it (away) afterwards, rather we put it,
on the second day of Yom Tov, in the food we are cooking and eat it.
1) Also arm or wing. Nowadays we normally use a roasted chicken or turkey neck with some meat on it. 2) A play on words. ''bet-yud-ayin-alef'' means an egg, and ''daled-bet-ayin-yud'' means to say or tell. Thus the ''egg'' reminds us to recount or tell the story of how G-d brought us out of Egypt. 3) Nowadays, we hardboil the egg and then put it on a flame to burn it slightly. Also, we do not eat it. 4) Outside Israel. In Israel, of course, we only have a day of Yom Tov. (Another good reason for coming to live here).
|
משחרב בית המקדש תקנו חכמים שיהיו על השלחן בשעת אמירת ההגדה שני מיני תבשילין אחד זכר לקרבן פסח ואחד זכר לקרבן חגיגה שהיו מקריבין בזמן שבית המקדש היה קים ונהגו שאחד מן התבשילין יהיה בשר ויהיה מפרק הנקרא זרוע לזכר שגאלם הקדוש ברוך הוא בזרוע נטויה ויהיה נצלה על הגחלים זכר לפסח שהיה צלי אש והשני יהיה ביצה משום דביצה בלשון ארמי ביעא כלומר דבעי רחמנא למפרק יתנא בדרעא מרממא ועושין הביצה בין צלוי הבין מבושלת וצריך לצלותן ולבשלן מערב יום טוב בעוד יום ואם שכח או שהיה שבת יצלה ויבשל אותם בלילה אבל צריך לאוכלן ביום טוב ראשון וכן בליל שני יצלם ויבשלם ויאכלם ביום טוב שני כי אין מבשלין מיום טוב לחבירו ולא מיום טוב לחול ולפי שאין אוכלין בשר צלי בשני לילות אלו על כן צריך לאכול את הזרוע דוקא ביום ואף כשצולין בערב יום טוב אין לזרקן אחר כך אלא יתנם ביום טוב שני תוך המאכל שמבשלין ויאכלם |
118:6 One should prepare ones place in the day time with as fine means as one is able, in such a way that one can lean and recline to ones left, and even if one is left-handed, one leans to the left of every man. The (Seder) plate should also be arranged while it is still day, so that at soon as one comes from the synagogue one can start the Seder without delay. | יכין מושבו מבעוד יום במצעות נאות כפי יכלתו ובאופן שיוכל להטות ולהסב בשמאלו ואפילו הוא אטר יסב בשמאל של כל אדם גם את הקערה יכין מבעוד יום כדי שמיד בבואו מבית הכנסת יוכל לעשות את הסדר בלי עיכוב |
118:7 Even though during the (rest of the) year one should reduce (the use of) fine dishes as a reminder of the (Temple's) destruction, in any event on Pesach evening it is preferable to increase the (use of) fine dishes as much as one can, and even the dishes one does not need for the meal, one should arrange nicely on the table for beauty and a reminder of being freed. | אף על פי שבכל השנה טוב למעט בכלים נאים זכר לחרבן מכל מקום בליל פסח טוב להרבות בכלים נאים כפי כחו ואפילו הכלים שאינן צריכין לסעודה יסדרם יפה על השלחן לנוי זכר לחירות |
To subscribe click here. To unsubscribe
click here
To learn about our program for Mishna Yomis
click here