10:4 One puts on tefillin while standing. One should not shake the tefillin from the bag, because it is an act of contempt toward a mitzvah; rather take them with one's hand. One puts on first the (tefillin of the) hand, and before tightening the knot one blesses: ''to put on the tefillin''. (the letter hey has the vowel kametz, and the lamed of ''tefillin'' has the stress). One then tightens the knot and makes seven coils on his forearm. Afterwards, one puts on the (tefillin of the) head , and before one tightens it on his head one blesses: ''Concerning the commandment of the tefillin''. (the letter vav has the vowel patach) and tightens (the strap) on his head and says: ''Blessed be His glorious kingdom forever and ever''. The reason one needs to say: ''Blessed be His glorious ... and ever'' is because there is some doubt on (whether one should say) this blessing. Because there is doubt about this blessing, it is also doubtful whether or not a listener has to respond Amen to it. It seems to me, therefore, that it's best to say this blessing quietly. After putting on the (tefillin of the) head one makes with the strap of the (tefillin of the) hand three coils on the middle finger, one around the middle section, and two around the lower section. | מניחין את התפילין מעומד לא ינער את התפילין מן התיק משום ביזוי מצוה אלא יקחם בידו מניח תחלה של יד וקודם שמהדק את הקשר מברך להניח תפילין הה''א בקמץ והלמ''ד של תפילין דגושה ומהדק את הקשר ועושה ז' כריכות על ידו ואחר כך מניח תיכף של ראש וקודם שמהדקה על ראשו מברך על מצות תפילין הוא''ו בפתח ומהדקה על ראשו ואומר ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד והטעם שצריך לומר ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד הוא מפני שיש קצת ספק בברכה זאת ומפני שיש ספק בברכה זאת לכן יש גם כן ספק אם השומע יענה אמן או לא על כן נראה לי כי טוב לברך ברכה זאת בלחש לאחר שהניח של ראש עושה ברצועה של יד ג' כריכות על האצבע האמצעי א' בפרק האמצעי וב' בפרק התחתון |
10:5 Even if it happened to one, that one
took from the bag the head (tefillin) first, one must pass over the
commandment, hold it in one's hand, and cover it up with something, and
put on the hand (tefillin) first. Since the precedence of the (tefillin
of the) hand, over the one of the head, is ordained in the Torah, as it
says: 1 ''And you shalt bind them for a sign upon thy hand, and they
shall be frontlets between your eyes.'' Hence, one can disregard, the
(apparent) neglect of a commandment, in this case.
1) Deut. 6:8 |
אפילו אם אירע לו שהוציא מן הכיס של ראש תחלה צריך להעביר על המצוה ויניחה מתוך ידו ויכסה אותה באיזה דבר ויניח תחלה של יד דכיון דקדימת של יד לשל ראש הוא מן התורה שנאמר וקשרתם לאות על ידך והיו לטוטפות בין עיניך לפיכך אין משגיחין על העברת המצוה בזה |
10:6 Nothing must intervene between the
tefillin and one's flesh, and it makes no difference if it is the one of
the hand and (similarly) makes no difference if it is the one of the
head. Short hair is not considered an intervention since it is customary
(to wear the hair) like that. But those who grow a thick tuft of hair,
not only is this brazenness and vanity, and so is forbidden, there is
also a prohibition because of putting on tefillin since this (thick
hair) grows a lot, it is an intervention. 1
1) Between the head and the tefillin. |
לא יהא דבר חוצץ בין תפילין לבשרו לא שנא של יד לא שנא של ראש ושערות קצרות לא הויין חציצה שדרכן בכך אבל אותן המגדלין בלוריות מלבד שהוא דרך שחץ וגאוה ויש בזה איסור יש עוד איסור משום הנחת תפילין דכיון שגדולים הרבה הויין חציצה |
To subscribe click here.