Audio by Ushy Fried

101:5 Milk which a gentile milked on the first day in the presence of a Jew is permitted on the second day. If the milking was done on Shabbat and Sunday is a festival it is forbidden (to be used) on the Sunday. On Rosh Hashana, if the milking was done on the first day of the festival it is forbidden also on the second day, and also on Shabbat (if this is) the next day. חלב שחלבו אינו יהודי בראשון וישראל רואהו מותר ביום שני ואם חלבו בשבת ויום ראשון הוא יום טוב אסור ביום ראשון ובראש השנה אם חלבו ביום ראשון של יום טוב אסור גם ביום שני וגם בשבת הסמוך לו
101:6 Wicks which one took a light from on the first day and then extinguished, one is allowed to light from them on the second day of the festival, but on the two festival days of Rosh Hashana, it is forbidden to light on the festival with a wick which was extinguished on the first day and even at the end of the second day. In any case, it is permitted to handle, remove and put new ones, and also on a festival day that follows Shabbat. פתילות שהדליק בהן ביום טוב ראשון וכבו מותר להדליק בהן ביום טוב שני אך בשני ימים טובים של ראש השנה אסור להדליק ביום טוב בפתילה שכבה ביום ראשון ואפילו בקצה השני ומכל מקום מותרין בטלטול להסירן ולתת חדשות וכן ביום טוב שלאחר שבת
102:1 On a festival which falls on the eve of Shabbat it is forbidden to bake or cook in a separate pot for Shabbat unless by an ''Eruv Tavshilin''1 which is made on the eve of the festival. That is, one takes some cooked or roasted (food item) which is suitable to eat with bread and also (one takes) bread, and blesses: ''... who has sanctified us with Your commandments, and commanded us on the mitzvah of Eruv'' and says: ''By virtue of this Eruv, we are allowed to bake, cook, keep food warm, light candles, and do all preparations on Yom Tov for Shabbat.'' If one doesn't understand this language2 one should say it in a language one understands.3

1) lit., a mixture of food. 2) Aramaic. 3) Following is the same text in Yiddish.

יום טוב שחל להיות בערב שבת אסור לאפות או לבשל בקדירה מיוחדת לשבת אלא על ידי עירוב תבשילין שעושה בערב יום טוב דהיינו שלוקח איזה תבשיל או צלי שראוי ללפת בו את הפת וגם פת ומברך אשר קדשנו במצותיו וצונו על מצות עירוב ואומר בהדין עירובא יהא שרא לנא לאפויי ולבשולי ולאטמוני ולאדלקא שרגא ולמעבד כל צרכנא מיומא טבא לשבתא ואם אינו מבין לשון זה יאמר בלשון שהוא מבין דורך דיזען עירוב, זיי אונז ערלויבט, צו באקען, צו קעכאן, די שפייזעאן ווארם צו האלטען, ליכטעא אנצוצינדען, אונד איבערהויפט אללעס נעטהיגע, פאן יום טוב אויף שבת צו פערריכטען

To subscribe click here. To unsubscribe click here
To learn about our program for Mishna Yomis click here