Audio by Rabbi Avrohom Zucker

He cannot say to her, `behold your Kethubah lies on the table`, but all his property is pledged to her Kethubah. So, too, a man may not say to his wife, behold your Kethubah lies on the table, but all his property is pledged to her Kethubah. If he divorced her she is entitled only to her Kethubah. If he subsequently remarried her she is [to enjoy the same rights as] all other wives, and is entitled only to her Kethubah.

כתובות 8.8 
לא יאמר לה, הרי כתובתיך מונחת על השולחן; אלא כל נכסיו אחראין לכתובתה׃ וכן לא יאמר אדם לאשתו, הרי כתובתיך מונחת על השולחן; אלא כל נכסיו אחראין לכתובתה׃ גירשה, אין לה אלא כתובתה; החזירה-- הרי היא לו ככל הנשים, ואין לה אלא כתובתה בלבד

If a husband gives to his wife a written undertaking, `I have no claim whatsoever upon your estates`, he may nevertheless enjoy its usufruct during her lifetime and, when she dies, he is her heir. If so, what was his object in giving her the written undertaking, `I have no claim whatsoever upon your estates`? That if she sold them or gave them away her act might be valid. If he wrote, `I have no claim whatsoever upon your estates and upon their produce, he may not enjoy their usufruct during her lifetime but, when she dies, he is her heir. R. Judah ruled: He may in all cases enjoy the yield of the produce unless he wrote out for her [the following undertaking]: `I have no claim whatsoever upon your estates and upon their produce and the produce of their produce and so on without end. 
If he wrote, `I have no claim upon your estates, their produce and the produce of their produce during your lifetime and after your death`, he may neither enjoy their produce during her lifetime nor can he be her heir when she dies. R. Simeon b. Gamaliel ruled:when she dies he is her heir because [by his declaration] He is making a condition which is contrary to what is enjoined in the Torah and whenever a man makes a condition which is contrary to what is written in the Torah, his condition is null and void.

 כתובות 9.1
הכותב לאשתו, דין ודברים אין לי בנכסייך-- הרי זה אוכל פירות בחייה; ואם מתה, יורשה׃ אם כן למה כתב לה דין ודברים אין לי בנכסייך-- שאם מכרה ונתנה, קיים׃ כתב לה, דין ודברים אין לי בנכסייך ובפירותיהן-- הרי זה אינו אוכל פירות בחייה; ואם מתה, יורשה׃ רבי יהודה אומר, לעולם הוא אוכל פירי פירות-- עד שיכתוב לה, דין ודברים אין לי בנכסייך ובפירותיהן, ובפירי פירותיהן עד לעולם׃ כתב לה, דין ודברים אין לי בנכסייך ובפירותיהן ובפירי פירותיהן בחייך ובמותיך-- הרי זה אינו אוכל פירות בחייה; ואם מתה, אינו יורשה׃ רבן שמעון בן גמליאל אומר, אם מתה, יירשנה׃ שהתנה על הכתוב בתורה; וכל המתנה על הכתוב בתורה, תנאו בטיל

Click here for the hebrew/english of Perek 8 from emishna.com

לזכות משה נחמן בן מלכה מרים לרפואה שלימה 

To subscribe click here To unsubscribe, click here
To view our archived/previous mesechtos click here
To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi click here