Audio by Shimi Berger

Mishnah Kerisos 6:8: [If one] set aside money to buy a lamb [for a Chattat, he may use the money to buy] a goat; [if he set aside money] to buy a goat [he may use the money to buy] a lamb. [If one] set aside money to buy a lamb or a goat, [he may use the money to buy] turtle-doves or pigeons. [If one] set aside money to buy turtle-doves or pigeons, [he may use the money to buy] a tenth of an Eifah [of flour, such a measure weighing about two kilograms]. How so? [If] one set aside [money] for a lamb or for a goat and becomes poor [before bringing the Chattat], he brings a bird [with the money]; if he becomes poorer still [before bringing the Chattat] he brings a tenth of an Eifah [with the money]. [Conversely, if] one set aside [money] for the tenth of an Eifah and becomes rich [before bringing the Chattat], he brings a bird-offering [with the money]; if he becomes richer still [before bringing the Chattat], he brings a lamb or a goat. [If one] set aside a lamb or a goat which became blemished, if he wants he may [redeem the animal by selling it and] use the money to bring a bird-offering.[If one] set aside a bird-offering which became blemished, he may [redeem it to] use the money to bring a tenth of an Eifah since a bird-offering cannot be redeemed.

מביאין מהקדש כשבה. שעירה. מהקדש שעירה. כשבה. מהקדש כשבה ושעירה. תורין ובני יונה. מהקדש תורין ובני יונה. עשירית האיפה. כיצד הפריש לכשבה או לשעירה. העני. יביא עוף. העני. יביא עשירית האיפה. הפריש לעשירית האיפה. העשיר יביא עוף. העשיר. יביא כשבה ושעירה. הפריש כשבה או שעירה. ונסתאבו. אם רצה יביא בדמיהן עוף הפריש עוף ונסתאב. לא יביא בדמיו עשירית האיפה. שאין לעוף פדיון.

Mishnah Kerisos 6:9: Rabbi Shimon says: Lambs come before goats in all places [in Scripture]. You might think [that it is] because they are choicer. [Therefore,] Scripture states, “And if he bring a lamb as his offering” (Leviticus 4:32), To teach [us] that both are equal. Turtledoves come before young pigeons in all places [in Scripture]. You might think [that it is] because they are choicer. [Therefore,] Scripture states, “A young pigeon or a turtledove for a sin-offering” (Leviticus 12:6), To teach [us] that both are equal. The father comes before the mother in all places [in Scripture]. You might think [that it is because] the honor due to the father exceeds the honor due to the mother. [Therefore,] Scripture states, “You shall fear every man his mother and his father” (Leviticus 19:3), To teach [us] that both are equal. But the Sages have said: The father comes before the mother in all places, Because both he and his mother are bound to honor the father. And so it is also with the study of the Torah; If the son has been worthy [to sit and study] before the teacher, The teacher comes before the father in all places, Because [both] he and his father are bound to honor the teacher.

רבי שמעון אומר כבשים קודמין לעזים בכל מקום. יכול מפני שהן מובחרין מהן. תלמוד לומר (ויקרא ד, לב) ואם כבש יביא קרבנו לחטאת. מלמד ששניהם שקולין. תורין קודמין לבני יונה בכל מקום. יכול מפני שהן מובחרין מהן. תלמוד לומר (ויקרא יב, ו) ובן יונה או תור לחטאת. מלמד ששניהן שקולין. האב קודם לאם בכל מקום. יכול שכבוד האב עודף על כבוד האם. תלמוד לומר (ויקרא יט, ג) איש אמו ואביו תיראו. מלמד ששניהם שקולים. אבל אמרו חכמים. האב קודם לאם בכל מקום מפני שהוא ואמו חייבין בכבוד אביו. וכן בתלמוד תורה. אם זכה הבן לפני הרב. קודם את האב בכל מקום. מפני שהוא ואביו חייבין בכבוד רבו:

To subscribe click here To unsubscribe, click here
To view our archived/previous mesechtos click here
To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi click here