מסכת כלים פרק ז משנה ב | |
דכון |
A shelf (literally: a stand) |
שיש בו |
that has |
בית קיבול קדרות |
a receptacle for pots (this refers to a shelf-like attachment to the outside of a kirah, with a rim around its edges, that could hold multiple pots off the fire) |
טהור משום כירה |
is tahor as a kirah (some say this means that it is an independent vessel from the kirah, and will not become tamei merely because the kirah is; others say this means that some of the rules particular to a kirah do not apply to it, and since when connected to a kirah it is thereby connected to the ground, cannot become tamei). |
וטמא משום כלי קיבול |
and is tamei as a receptacle (as would any other earthenware container); |
הצדדין שלו |
its sides, |
הנוגע בהם |
that which touches them |
אינו טמא משום כירה |
is not tamei as a kirah (i.e. it is not considered a yad to a kirah that can impart a lower level of tumah to food on contact); |
הרחב שלו |
Its wide part (this is the part of the shelf that is connected to and shares the stove's wall, the shelf is widest at this point) |
רבי מאיר מטהר |
Rabbi Meir rules is tahor (he refers only to the exterior portion of the wall, which he deems a part of the shelf and therefore tahor) |
ורבי יהודה מטמא |
and Rabbi Yehuda rules is tamei; |
וכן |
and similarly |
הכופה את הסל |
one who turns over a basket (which was woven, and deemed a wooden utensil), |
ועושה על גביו כירה |
and installs a kirah on it. (The kirah was attached to the basket, and the basket was wider than the kirah and served as a place to put pots, akin to the shelf discussed above.) |
פרק ז משנה ג |
|
כירה שנחלקה |
A kirah that was split |
לארכה טהורה |
along its length (i.e. from top to bottom such that the crack runs through and ruins both of the opening on its top where one would pots) is tahor |
ולרחבה טמאה |
and along its width (such that the crack goes between, and does not ruin either of the openings on its top) is tamei. |
כפח שנחלק |
A kupach (this has only one opening on its top) that spilt |
בין לאורכו בין לרוחבו |
whether along its length, whether along its width, |
טהור |
is tahor (as either way the single hole on its top would be ruined). |
חצר הכירה |
The courtyard of a kirah (this was an earthenware vessel shaped like a shallow baking pan in the middle of which the kirah would be attached; pots would be placed in it to be heated by the kirah) |
בזמן שהיא גבוהה |
when it [its rim] has a height of |
שלש אצבעות |
three fingerbreadths |
מטמא במגע ובאויר |
it contracts tumah by contact and airspace (as it is deemed a part of the kirah) |
פחותה מכאן |
less than that |
מטמא במגע |
contracts tumah by contact (with the kirah) |
ואינה מטמא באויר |
and does not contract tumah by [something entering its own] airspace. |
כיצד משערין אותה |
How is it (the airspace) demarcated? |
רבי ישמעאל אומר |
Rabbi Yishmael says |
נותן את השפוד |
place a spit (or anything else that creates a straight line) |
מלמעלן למטן |
from top to bottom (i.e. from the top of the stove to the top of the rim of the courtyard) |
וכנגדו מטמא באויר |
and opposite (i.e. in the conical area beneath where the spit would be) it contracts tumah through airspace. |
רבי אליעזר בן יעקב אומר |
Rabbi Eliezer ben Yaakov says |
נטמאת הכירה |
if the kirah becomes tamei |
נטמאת החצר |
the courtyard becomes tamei, |
נטמאת החצר |
if the courtyard becomes tamei |
לא נטמאת הכירה |
the kirah does not become tamei. |
Notes
דכון - See the רמב"ם for a comepltely different interpretation of what this was.
חצר הכירה - Again, the רמב"ם has a different interpretation of this mishnah than is given above.
To subscribe click here To unsubscribe, click here
To view our archived/previous mesechtos click here
To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi click here