| מסכת כלים פרק ה משנה ט | |
| תנור שבא מחתך |
A tanur that came in pieces (i.e. in segments split vertically, like wooden barrel staves) |
| מבית האמן |
from the craftsman's shop, |
| ועשה בו למודין |
and he made hoops for it (to hold them together when assembled) |
| ונותנן עליו |
and them on it |
| והוא טהור |
and it is tahor (it is not susceptible to tumah until the hoops are put on it), |
| נטמא |
it became tamei (after the hoops were put on) |
| וסלק את למודיו |
and he removed the hoops (and separated the parts of the oven from each other) |
| טהור |
it is tahor (as it is considered 'broken'), |
| החזירן לו טהור |
it he put them back it is tahor (and cannot become tamei, as a previously broken vessel cannot become susceptible to tumah unless rebuilt into a new vessel, which is not the case here; another opinion is that once disassembled, the pieces never quite fit together again like new, leaving gaps). |
| מרחו בטיט |
If he coated it in plaster (after replacing the hoops, thus creating a 'new' vessel, or according to others sealing the gaps) |
| מקבל טמאה |
it is susceptible to tumah |
| ואינו צריך להסיקנו |
and he need not heat it |
| שכבר הסק |
as it was previously heated (it is assumed that when first used by the householder, it was heated). |
|
פרק ה משנה י |
|
| חתכו חליות |
If he cut it into [ring-shaped] pieces |
| ונתן חול |
and placed sand |
| בין חוליא לחוליא |
between each piece (when they are put back together, and a coating of clay is put around the assembled pieces), |
| רבי אליעזר מטהר |
Rabbi Eliezer rules it is tahor, |
| וחכמים מטמאין |
and the Sages rule that it is tamei; |
| זה תנורו של עכנאי |
this is the tanur of the 'coiled snake' (as the halachic arguments relating to it encircled it like an ouroboros, a mythical serpent endlessly consuming its own tail). |
| יורות הערביין |
Arabian kettles |
| שהוא חופר בארץ |
that [is created when] one digs in the ground |
| וטח בטיט |
and coats [the hole] in plaster [which is then heated], |
| אם יכול הטיט |
if the plaster is able |
| לעמוד בפני עצמו |
to stand on its own [if the surrounding earth were removed] |
| טמא |
it is tamei, |
| ואם לאו |
and if not, |
| טהור |
it is tahor, |
| זה תנורו של בן דינאי |
this is the tanur of Ben Dinai (an infamous fugitive who had need of such ovens while on the run). |
Notes
זה תנורו של עכנאי - In fact, this מחלוקת between רבי אליעזר and the חכמים went to epic lengths, where רבי אליעזר invoked heavenly signs to support his position and yet did not prevail; the argument led to the חכמים excommunicating him, to disastrous effect.