מסכת כלים פרק ג משנה א | |
שעור כלי חרס לטהר |
The measure of [a hole in the bottom of] an earthenware vessel that will render it tahor [is as follows:] |
העשוי לאכלין |
That which was made for food, |
שעורו בזתים |
its measure is with [a hole large enough to pass through it] olives; |
העשוי למשקין |
that which was made for liquids, |
שעורו במשקין |
its measure is with [a hole large enough to allow into the vessel] liquids; |
העשוי לכך ולכך |
that which was made for this [food] and that [liquids] |
מטילין אותו לחמרו בזיתים |
we take it to the stringent [measure] of olives. |
פרק ג משנה ב |
|
חבית |
An [earthenware] barrel, |
שעורה בגרוגרות |
its measure [of a hole large enough to render it tahor] is with dried figs, |
דברי רבי שמעון |
these are the words of Rabbi Shimon; |
רבי יהודה אומר |
Rabbi Yehuda says, |
באגוזים |
with nuts |
רבי מאיר אומר |
Rabbi Meir says |
בזיתים |
with olives. |
הלפס והקדרה |
The stewpot and cooking pot, |
שעורן בזיתים |
their measures are with olives. |
הפך והטפי |
The flask and the narrow-necked pitcher (usually used for oil), |
שעורן בשמן |
their measures are with oil; |
והצרצור |
and the tzartzur (a pitcher with a long neck, usually used for water) |
שיעורו במים |
its measure is with water; |
רבי שמעון אומר |
Rabbi Shimon says |
שלשתן בזרעונים |
All three (the flask, long-necked pitcher and tzartzur) are with seeds (which they are sometimes used to store). |
נר |
A lamp, |
שעורו בשמן |
its measure is with oil; |
רבי אליעזר אומר |
Rabbi Eliezer says |
בפרוטה קטנה |
with a small coin (such are sometimes stored in a lamp). |
נר שניטל פיו |
A lamp whose mouth has been removed (these lamps are bowl shaped, with one opening at the top for oil to be added, and a second smaller hole in a projection from the side in for the wick; this projection and its hole is the mouth) |
טהור |
is tahor; |
ושל אדמה |
and [a lamp made] of earth (i.e. clay that has not been fired in a kiln) |
שהסק פיו בפתילה |
whose mouth has been fired with the wick |
טהור |
is tahor (as the lamp is still considered unfinished). |
Notes
שעורו במשקין - This measure, a hole large enough to let in liquid from outside the כלי, is larger than a hole which would allow liquids to leak out of the כלי.
העשוי לכך ולכך - Some say that this refers to something like a pot, made to hold both liquids and solids a the same time. Others say the case of a pot is addressed in the next mishnah, and that here the חדוש is that this measure applies even to a vessel which is used sometimes for liquids and sometimes for solids.; even though one could say that he intended to use it for liquids, which has the smaller שעור, nevertheless we are מחמיר.
והצרצור - See פרק ב משנה ב for a more detailed description of this כלי.