מסכת כלים פרק כו משנה ז |
|
כל מקום |
Any instance |
שאין חסרון מלאכה |
where further work is not required (to complete the manufacture of items) |
מחשבה מטמאתן |
intent (to use them as something susceptible to tumah) makes them tamei, |
וכל מקום |
and any instance |
שיש חסרון מלאכה |
where work is lacking (and the items are unfinished) |
אין מחשבה מטמאתן |
intent will not make them tamei, |
אלא העצבה |
except for a saddle cover (this was a hide used to protect a saddle, and was sat upon; it would be finished by trimming it, but that step was not necessary and people would use it untrimmed). |
פרק כו משנה ח |
|
עורות בעל הבית |
The hides of a householder (made by a householder, these hides were not usually sold to others), |
מחשבה מטמאתן |
intent makes them tamei; |
ושל עבדן |
and of the tanner |
אין מחשבה מטמאתן |
intent does not make them tamei (as he is likely to sell it, and it may be used for another, unintended, purpose); |
של גנב |
those of a thief, |
מחשבה מטמאתן |
(the thief's) intent makes them tamei (according to this opinion, because the original owner does not expect to recover it, title in the stolen hides passes to the thief), |
של גזלן |
those of a robber, |
אין מחשבה מטמאתן |
(the robber's) intent does not make them tamei (because the robber's identity is known, the owner has not given up hope of recovering the stolen hides, and retains ownership); |
רבי שמעון אומר |
Rabbi Shimon says |
חלוף הדברים |
the matters are reversed, |
של גזלן |
those of the robber, |
מחשבה מטמאתן |
intent makes them tamei (as the brazenness of the robber causes his victim to believe that he would be too powerful to recover the stolen hides from him) |
ושל גנב |
and those of the thief, |
אין מחשבה מטמאתן |
intent does not make them tamei |
מפני שלא נתיאשו הבעלים |
because (in that case) the owners haven't given up hope. |
לרפואת מרים חיה בת ברכה בתוך שאר חולי ישראל