מסכת כלים פרק יט משנה ו |
|
נשא הזב על המטה |
If a zav is supported by a bed |
מטה |
A bed |
שכרך לה מזרן |
that was wrapped with a mizran, |
נגע בהן המת |
and a corpse touches them, |
טמאין טמאת שבעה |
they are tamei with seven-day tumah, |
פרשו |
if they separate, |
טמאין טמאת שבעה | they are tamei with seven-day tumah; |
נגע בה שרץ |
if a sheretz touches them, |
טמאין טמאת ערב |
they are tamei the tumah of a night, |
פרשו |
if they separate |
טמאין טמאת ערב |
they are tamei the tumah of a night. |
מטה |
A bed [that was tamei] |
שנטלו שתי ארוכות שלה |
from which two of its long boards were removed |
ועשה לה חדשות |
and one made new ones for it |
ולא שנה את הנקבים |
and did not change the notches (in the bed's legs that holds these boards, so the old boards can still be put back), |
נשתברו חדשות |
if the new ones break, |
טמאה |
[the bed is still] tamei, |
וישנות |
and if the old [boards broke] |
טהורה |
it is tahor, |
שהכל הולך אחר הישנות |
as everything depends on the old ones. |
פרק יט משנה ז |
|
תבה |
A [wooden] chest |
שפתחה מלמעלה |
that has its opening on it top (it had a hinged door on its side or top) |
טמאה טמא מת |
is susceptible to tumah from a corpse (but not midras). |
נפחתה מלמעלה |
If it was damaged on top (i.e. the lid was removed) |
טמאה טמא מת |
it is (still) susceptible to tumah from a corpse, |
נפחתה מלמטה |
if it was damaged on its bottom (its floor was damaged such that it can no longer hold anything) |
טהורה |
it is tahor, |
מגורות שבה |
the compartments in it |
טמאות |
are tamei (even though the bottom of the chest is gone, these sub-compartments within the chest can still hold items) |
ואינן חבור לה |
and are not connected to it (because the chest and the compartments do not work together to perform their function, as opposed to something like a mizran and a bed). |
לרפואת מרים חיה בת ברכה בתוך שאר חולי ישראל