|
מסכת כלים פרק יז משנה טז |
|
| קנה מאזנים |
A beam of a balance scale |
| והמחוק |
and a leveler (this was a tool used with measuring vessels filled with dry goods; if would be slid along the top to remove any excess that was heaped above the rim of the vessel, making the contents level), |
| שיש בהן בית קבול מתכות |
that have a receptacle in them for metal (this would be used to cheat customers, either by creating a hidden imbalance in the scale, or by causing the leveler to dig deeper into the dry goods than it should), |
| והאסל |
and the carrying pole (used by porters to carry goods on either end of the pole, which was placed over the shoulders) |
| שיש בו בית קבול מעות |
that has in it a receptacle for money (this allowed wages to be hidden from an employer, allowing the porter to falsely claim that he had not been paid), |
| וקנה של עני |
and a stick of a pauper |
| שיש בו בית קבול מים |
that has in it a receptacle for water (to inspire pity, the pauper would claim to be fasting, but would have this hidden supply of water to drink), |
| ומקל |
and a stick |
| שיש בו בית קבול |
that that has in it a receptacle |
| מזוזה ומרגליות |
for a mezuzah and pearls (smugglers would hide peals in such a stick hidden under a mezuzah, which they would claim to be carrying for protection), |
| הרי אלו טמאין |
these are tamei; |
| ועל כלן |
and on all of them |
| אמר רבן יוחנן בן זכאי |
Rabban Yochanan ben Zakkai said |
| אוי לי אם אומר |
woe is to me if I say it (as it may give people ideas) |
| אוי לי אם לא אומר |
woe is to me if I don't say it (as it may give people the idea that the Sages were unaware of these contrivances). |
|
משנה יז |
|
| תחתית הצורפין |
The base of the smiths (this wooden item was used by gold and silversmiths; it had a rim and they did their work upon it so that it would catch any scraps of metal) |
| טמאה |
is tamei; |
| ושל נפחין |
and of blacksmiths |
| טהורה |
is tahor (as they did not really intend or care to catch all their scraps); |
| משחזת |
a sharpening board (a wooden board used to sharpen knives) |
| שיש בה בית קבול שמן |
that has in it a receptacle for oil |
| טמאה |
is tamei |
| ושאין בה |
and one that does not (have such a receptacle) |
| טהורה |
is tahor (and we do not worry about confusion between the two types of boards); |
| פנקס |
a ledger |
| שיש בה בית קבול שעוה |
that has in it a receptacle for wax (this type of ledger had a hollowed-out face filled with wax, and a stylus was used to write in the wax) |
| טמאה |
is tamei |
| ושאין בה |
and one that does not (and was instead used by writing on it in ink) |
| טהורה |
is tahor (again, we are not concerned about confusion between the two types); |
| מחצלת הקש |
a straw mat (made for lying on) |
| ושפופרת הקש |
and a straw tube, |
| רבי עקיבה מטמא |
Rabbi Akiva rules are tamei |
| ורבי יוחנן בן נורי מטהר |
and Rabbi Yochanan ben Nuri rules are tahor (they argue over whether they are durable enough to be considered utensils); |
| רבי שמעון אומר |
Rabbi Shimon says |
| אף של פקועות |
also of colocynth (a gourd) |
| כיוצא בהן |
is like these (that is, Rabbi Akiva and Rabbi Yochanan ben Nuri have the same disagreement about a utensil made from a hollowed out colocynth); |
| מחצלת קנים |
A mat of reeds |
| ושל חלף |
and of sedge (a type of reed or grass-like plant) |
| טהורה |
are tahor (from the tumah of contact, but not the tumah of a seat or bed conveyed by a zav or zavvah resting their weight on it); |
| שפופרת הקנה |
a reed tube |
| שחתכה לקבלה |
that was cut to be [used as] a receptacle |
| טהורה |
is tahor |
| עד שיוציא את כל הככי |
until all of the pith is removed (as otherwise it is not considered finished). |