| מסכת כלים פרק יג משנה ח | |
| מסרק של פשתן |
A comb for flax (this has a wooden body and metal teeth) |
| שנטלו שניו |
whose teeth were removed |
| ונשתיר בו שתים |
and two teeth were left in it (even if they are not adjacent) |
| טמא |
is tamei (as it can still be used to comb flax); |
| ואחת טהור |
and [if only] one [tooth was left] is tahor; |
| וכולן |
and all of them [the teeth], |
| אחת אחת בפני עצמן |
each one by itself (i.e. a tooth that was removed from this comb) |
| טמאות |
are tamei (as one can be used as a stylus for a wax tablet). |
| ושל צמר |
And [a comb] for wool |
| שנטלו שניו |
whose teeth were removed |
| אחת מבינתים |
one between them (i.e. if every other tooth was removed) |
| טהור |
is tahor (as it cannot properly comb wool, which is more tangled than flax); |
| נשתיר בו |
if there was left in it |
| שלש במקום אחד |
three [teeth] in one spot |
| טמא |
it is tamei; |
| היתה החיצונה |
if the outer one (the outer teeth were thicker, and thus do not really help comb the wool) |
| אחת מהן |
was one of them (the aforementioned three teeth) |
| טהור |
it is tahor; |
| נטלו ממנו שתים |
if two were removed from it |
| ועשאן למלקטת |
and one made them into tweezers |
| טמאות |
they are tamei; |
| אחת |
one [tooth that was removed] |
| והתקינה לנר או למתוח |
and one prepared it to [use as a tool to clean out] a lamp or [to use as a pin] to stretch [fabric] |
| טמאה |
it is tamei. |
|
פרק יד משנה א |
|
| כלי מתכות |
Metal utensils |
| כמה הוא שעורן |
what is their measure (such that if broken, they will still be susceptible to tumah)? |
| הדלי |
The bucket, |
| כדי למלאות בו |
sufficient to draw [water from a well] with; |
| קמקום |
a kettle, |
| כדי ליחם בו |
sufficient to heat water with; |
| מיחם |
a boiler, |
| כדי לקבל סלעים |
sufficient to hold selas (boilers were sometimes used to store these coins); |
| הלפס |
the stewpot (which was also used to heat water and clean in it small ladles), |
| כדי לקבל קיתונות |
sufficient to hold ladles; |
| קיתונות |
ladles, |
| כדי לקבל פרוטות |
sufficient to hold perutahs (they were sometimes used to store these coins). |
| מידות יין ביין |
Wine measures with wine (i.e. vessels used to measure wine will remain tamei after being damaged if they can still hold wine sufficiently to measure it) |
| ומידות שמן בשמן |
and oil measures with oil; |
| רבי אליעזר אומר |
Rabbi Eliezer says |
| כלן בפרוטות |
all of them with perutahs (he holds that these measuring vessels were sometimes also used to store coins). |
| רבי עקיבה אומר |
Rabbi Akiva says |
| המחוסר חטיפה |
[a newly made utensil] that is lacking a cover |
| טמא |
is tamei (even though the manufacturing process hasn't yet been completed, as the vessel is meant to have its cover), |
| והמחוסר לטישה |
and that which is lacking hammering (the final manufacturing step that requires the skill of a craftsman) |
| טהור |
is tahor. |
To subscribe click here To unsubscribe, click here
To view our archived/previous mesechtos click here
To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi click here