מסכת כלים פרק יא משנה ט | |
נזם שהוא עשוי |
An earring that is made |
כקדרה מלמטן |
like a pot below (this earring is comprised of two segments below its hook that goes through the earlobe; the lowest segment is shaped like a pot in that it is round, wide and hollow) |
וכעדשה מלמעלן |
and like a lentil above (the middle segment is a solid globe shaped like a lentil and made of gold or silver), |
ונפרק |
and [these two segments] came apart, |
כקדירה טמא |
the pot[-shaped segment] is tamei |
משום כלי קיבול |
because [it is] a utensil with a receptacle, |
וכעדשה טמא בפני עצמו |
and the lentil[-shaped segment] is tamei by itself (as it can still be used as jewelry; some say it is because it has its own name), |
צנורה טהורה |
the hook (that goes through the earlobe) is tahor (either because it is not worn alone, or because it does not have its own name). |
העשוי כמין אשכל |
[An earring] that was made like a cluster [of grapes] |
ונפרק |
and [all of its beads, which formed the 'grapes'] came apart [from the hook] |
טהור |
is tahor (the hook for the aforementioned reason, and the beads because alone they are not used as jewelry and/or because they do not have their own name). |
פרק יב משנה א |
|
טבעת אדם |
The ring of a man |
טמאה |
is tamei. |
טבעת בהמה |
The (decorative) ring of an animal |
וכלים |
or of utensils |
ושאר כל הטבעות |
and all other rings (that are not made to serve a person, but rather to serve or decorate an animal or utensil) |
טהורות |
are tahor. |
קורת החצים |
A (metal) beam for arrows (this is either a target or a quiver) |
טמאה |
is tamei (it is considered a utensil that serves the archer, and not the arrows) |
ושל אסירים |
and a [metal beam] of prisoners (this refers to stocks used to immobilize prisoners' legs) |
טהורה |
is tahor (because it is made to be attached to the ground). |
קולר טמא |
A collar (of metal, used with a chain to restrain a prisoner) is tamei. |
שלשלת |
A chain (used to hobble a horse) |
שיש בה בית נעילה |
that has a clasp (which gives it additional significance) |
טמאה |
is tamei; |
העשויה לכפיתה |
one that was made for tying (and therefore was made for mere adornment) |
טהורה |
is tahor. |
שלשלת של סיטונות |
The chain of grain wholesalers (one end of this chain would be anchored in place, and the other was attached to a container used to measure quantities of grain) |
טמאה |
is tamei (as it was meant to be a permanent part of the measuring container, which is a utensil susceptible to tumah), |
של בעלי בתים טהורה |
[the chain] of householders (which, when attached to measuring containers, was merely decorative) is tahor. |
אמר רבי יוסי |
Rabbi Yosi says, |
אימתי |
When [is this the rule for a householder's chain]? |
בזמן שהוא מפתח אחד |
So long as it is one link, |
אבל אם היו שנים |
but if there are two |
או שקשר חילזון בראשה |
or if a chilazon (i.e. a metal piece resembling this creature) was attached to its end, |
טמאה |
it is tamei. |
To subscribe click here To unsubscribe, click here
To view our archived/previous mesechtos click here
To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi click here