| מסכת כלים פרק י משנה א | |
|
אלו כלים מצילין |
These utensils protect |
| בצמיד פתיל |
with a sealed cover: |
| כלי גללים |
Utensils of dung; |
| כלי אבנים |
utensils of stone; |
| כלי אדמה |
utensils of clay; |
| כלי חרס |
utensils of earthenware; |
| וכלי נתר |
and utensils of nesser (a variety of earthenware; see 2:1); |
| עצמות הדג ועורו |
[utensils made from] bones of fish and their skins; |
| עצמות חיה שבים ועורה |
[utensils made from] bones of sea animals and their skins; |
| וכלי עץ הטהורים |
and wooden utensils that are tahor (that are not susceptible to tumah); |
| מצילים בין מפיהם |
they protect whether from their mouths (i.e. the seal is over their normal opening), |
| בין מצדיהן |
whether from their sides (when the seal covers an abnormal hole in their wall), |
| בין יושבין על שוליהן |
whether they are sitting on their bottoms, |
| בין מטין על צדיהן |
whether they are tilted on their sides; |
| היו כפויים על פיהן |
if they were turned over onto their mouths |
| מצילים כל שתחתיהן |
they protect all that is beneath them |
| עד התהום |
until the depths [of the earth], |
| רבי אליעזר מטמא |
Rabbi Eliezer rules it is tamei (when the item is below, but not within the vessel). |
| על הכל מצילין |
They protect everything |
| חוץ מכלי חרס |
except earthenware utensils |
| שאינו מציל |
that (by rabbinic decree) do not protect, |
| אלא על האכלים |
[anything] except food, |
| ועל המשקין |
and drink, |
| ועל כלי חרס |
and earthenware utensils. |
|
פרק י משנה ב |
|
| במה מקיפים |
With what may we seal? |
| בסיד |
With plaster; |
| ובגפסיס |
and with gypsum (a a soft sulfate mineral used to make a stronger variety of plaster); |
| בזפת |
with pitch; |
| ובשעוה |
and with wax; |
| בטיט |
with mud; |
| ובצואה |
and with dung; |
| בחמר |
with mortar; |
| ובחרסית |
and with earthenware fragments (that were crushed and mixed with water to form a paste); |
| ובכל דבר המתמרח |
and with any matter that can be smeared. |
| אין מקיפין |
We do not seal, |
| לא בבעץ |
neither with tin |
| ולא בעופרת |
nor with lead |
| מפני שהוא פתיל |
as it covers |
| ואינו צמיד |
and does not seal (these soft metals can be pressed into place, but will not adhere to form a true seal unless they are molten). |
| אין מקיפין |
We do not seal |
| לא בדבלה שמנה |
neither with fat pressed figs (which can have the consistency of paste) |
| ולא בבצק |
and not with dough |
| שנלוש במי פרות |
that has been kneaded with fruit juice (and is therefore not susceptible to tumah) |
| שלא יביאנו לידי פסול |
so that it does not come to be made ineffective (if these two substances were to come into contact a qualifying liquid - water, dew, wine, oil, blood, milk or honey from bees - they would become susceptible to tumah and would no longer qualify as a seal), |
| ואם הקיף הציל |
and if one did surround (i.e. if one did use one of these two), it protects. |
To subscribe click here To unsubscribe, click here
To view our archived/previous mesechtos click here
To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi click here