Click here for audio

פרק ג משנה ו

האומר לאשה 

One who says to a woman (after giving her something worth a prutah)

הרי את מקדשת לי

"You are hereby betrothed to me

על מנת שאדבר עליך לשלטון

on condition that I speak on your behalf to the sovereign,"

ואעשה עמך כפועל

or [on condition that] "I work for you as a laborer,"

דבר עליה לשלטון

and he speaks on her behalf to the sovereign,

ועשה עמה כפועל

or he works for her as a laborer

הרי זו מקדשת

she is thereby betrothed,

ואם לאו אינה מקדשת

and if not she is not betrothed.

על מנת שירצה אבא

"On condition that my father approves,"

רצה האב מקדשת

if the father approves, she is betrothed

ואם לאו אינה מקדשת

and if not she is not betrothed;

מת האב הרי זו מקדשת

if the father dies she is betrothed,

מת הבן

if the son dies

מלמדין את האב לומר

we instruct the father to say

איני רוצה

"I do not approve."

פרק ג משנה ז
קידשתי את בתי

[One who says] "I betrothed my [minor] daughter

ואיני יודע למי קדשתיה

but I do not know who I betrothed her to,"

 בא אחד ואמר

if one comes and says

אני קדשתיה 

"I betrothed her,"


he is believed;

זה אומר אני קדשתיה

if this one says "I betrothed her"

וזה אומר אני קדשתיה

and that one says "I betrothed her"

שניהם נותנים גט

both must give her a get

 ואם רצו

but if they want,

אחד נותן גט ואחד כונס

one may give a get and [the other] one may marry her.




משנה ו

על מנת שירצה אבא - The גמרא explains that he actually says "if my father does not protest" and sets a time limit for that protest.

מת האב הרי זו מקדשת - Within the time limit.

מלמדין את האב לומר איני רוצה - So that she avoids יבום.

משנה ז

נאמן - We assume that no one would dare to lie about such a thing, as the father may contradict him

אחד נותן גט ואחד כונס - We do require a new מעשה קדושין from the one marrying her, in case he was lying.


Click here for the hebrew/english for פרק ג from